有奖纠错
| 划词

Les FDI ont réagi par des frappes aériennes contre deux positions du Hezbollah au sud-est de Tyr.

以色列国防军是对Tyre东南两个真主党阵地动空袭。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations des Forces armées angolaises contre les forces de l'UNITA au-delà des frontières dans le sud-est ont été facilitées par l'appui accordé par le Gouvernement namibien.

安哥拉部队在东南安盟跨边境行动得到纳米比亚政府支助。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 août, le Hezbollah a tiré 123 obus de mortier et un missile antiaérien sur deux positions des FDI situées sur la Ligne bleue au sud-est de Kafr Shuba.

29日,真主党向位于Kafr Shuba东南蓝线上以色列国防军两个阵地射了123枚迫炮弹一枚防空导弹。

评价该例句:好评差评指正

La délégation turque souhaite suggérer au Secrétariat de se mettre en rapport avec l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, en vue d'exécuter des projets plus efficacement dans la région de la mer Noire et de l'Asie centrale dans le contexte de la coopération Est-Sud.

土耳其代表团谨建议秘书处与黑海技术合作组织接洽,以便在东南合作背景下更加有效地执行黑海地区中亚项目。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, suite à une évaluation de la sécurité du personnel et des biens des Nations Unies, qui sont concentrés dans une zone réduite, il a été décidé d'agrandir le quartier général, à Naqoura, en utilisant un terrain d'une superficie de 1,2 million de mètres carrés, situé au sud-est du quartier général actuel, fourni par le Gouvernement hôte.

然而,在对大量财产集中在一个狭小地区这一情况作出安保评估后,决定利用东道国政府在现址东南提供120万平米扩建纳古拉总部。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les investigations menées par l'équipe de déminage de la Police palestinienne, dont les conclusions ont été communiquées à la mission, font penser que six obus de 155 mm ont été tirés depuis un lieu situé à l'est de Beit Hanoun, et six autres depuis un autre endroit situé au sud-est, ce qui porte à croire que, contrairement aux dires de l'armée israélienne, l'attaque n'a pas été menée par une seule batterie d'artillerie mais bien par deux.

此外,巴勒斯坦警爆炸物处理股进行调查并向调查团提交调查报告表明,6155mm炮弹是从贝特哈农以东地点,另外6是从贝特哈农东南另一个地点,这说明袭不是象以色列军所报告由一个炮兵连进行,而是由两个炮兵连进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre, sous-entendu, sous-entente, sous-entraîné, sous-entrepreneur, sous-épidermique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年10月合集

Chequers se trouve au pied du mont Chilton, au sud-est du bourg Aylesbury de Bukinghamshire, soit à 60km de Londres.

Checkers 位于布金汉郡艾尔斯伯里集镇尔顿山脚下,距离伦敦 60 公里。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

La maison se trouve dans le Sud-Est de la France, à cinquante kilomètres de Marseille. Mes parents sont au travail, mais j’ai les clés.

我家位于法国,距离马赛有五十千米。我都在上班,但是我有钥匙。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il y eut grosse mer. Le vent souffla quelquefois en grande brise, mais très heureusement de la partie du sud-est, ce qui favorisait la marche du steamer.

海上滚动着巨浪,海风有时刮得很紧,幸亏风是吹来,它有利于仰光号航行。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

Le sommet le plus élevé est le mont Blanc, dans les Alpes (au sud-est), mais la France a d'autres massifs importants comme les Pyrénées (au sud-ouest), le Massif central (au centre), le Jura (à l'est) et les Vosges (au nord-est).

最高山峰是位于阿尔卑斯山勃朗峰。但是法国也有其他比较重要群山,例如位于西比利牛斯山,位于法国中央中央高原,部地区汝拉山脉和北部孚日山脉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接