Leur interdépendance appelait donc une approche équilibrée et intégrée qui vise à les réduire tous deux.
由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为平衡兼顾做法。
On s'est félicité que l'examen auquel a procédé la CEA après l'adoption du NEPAD par l'Union africaine ait débouché sur la restructuration du programme dont les sous-programmes ont été regroupés et auquel un nouveau programme a été ajouté pour former un tout dont les éléments sont interdépendants et complémentaires et ont conduit à la réorientation du programme de travail en fonction des objectifs du NEPAD.
会议赞赏地注意到,非洲经委会在非洲联盟通过新伙伴关系之后进行审查,已经促成方案重组,合并了一些次级方案,并设立了一个新次级方案,这些次级方案相互依赖,互为补充,也实现了工作方案重新调整,以体现新伙伴关系标。
On s'est félicité que l'examen auquel a procédé la Commission après l'adoption du NEPAD par l'Union africaine ait débouché sur la restructuration du programme dont les sous-programmes ont été regroupés et auquel un nouveau programme a été ajouté pour former un tout dont les éléments sont interdépendants et complémentaires et ont conduit à la réorientation du programme de travail en fonction des objectifs du NEPAD.
会议赞赏地注意到,非洲经委会在非洲联盟通过新伙伴关系之后进行审查,已经促成方案重组,合并了一些次级方案,并设立了一个新次级方案,在重组后方案各组成部分相互依赖,互为补充,工作方案方向作了重新调整,以体现新伙伴关系标。
Comme cela a été indiqué pendant le débat public tenu en juillet dernier sur la prévention des conflits armés, les Nations Unies doivent trouver une stratégie d'ensemble et coordonnée pour s'attaquer aux causes profondes des conflits et, à cet égard, l'alerte rapide, le déploiement préventif, le désarmement préventif et la consolidation de la paix après le conflit sont des éléments interdépendants et complémentaires d'une stratégie d'ensemble en matière de prévention des conflits.
七月关于预防武装冲突公开辩论表明,联合国必须管理一个综合和协调战略,以解决冲突根源;在这方面, 早期预警、预防性部署、预防性裁军及冲突后建设和平,是预防冲突战略中相互依赖和互为补充组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。