Elles s'inventent parfois leur propre société de secours mutuel en s'organisant en petits collectifs d'entraide.
他们有时组成一些互助小体,自行创造自己的互助社会。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会与该组织合作或互助。
The Jamaica National Building Society (JN) est la première société de construction de la Jamaïque.
牙买加全国房屋互助协会(JN)是牙买加的主要房屋互助协会。
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!
À ce jour, aucune demande d'entraide sur le fondement de cette loi n'a été rejetée.
迄今从未拒按照《刑事事务法律互助法》提出的任何法律互助要求。
Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.
欢迎与你们前来合作,我们互助互利,共创美好的明天。
Le mécanisme d'entraide judiciaire est effectif au Cameroun.
喀麦隆有现行的司法互助机制。
Les volets de cette solidarité sont multiples.
这互助包括许多层面。
Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.
请求互助和请求引渡的共同规定。
Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.
区域组织经常率先倡议加强法律互助。
Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
这个协会中存在着兄弟般的互助精神。
Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.
这互助关系在全世界仍然比比皆是。
Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?
贵国是否就司法互助缔过多边协定?
Il existe un nombre considérable de traités bilatéraux d'assistance mutuelle.
涉及互助问题的双边条约数量巨大。
Il existe également des associations mutuelles qui financent les activités menées par les femmes.
还有为妇女活动提供资助的互助协会。
Quand aux personnes âgées, elles peuvent grâce aux coopératives bénéficier de programmes d'auto-assistance mutuelle.
合作社为老年人提供了互助方案。
Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.
· 考虑建立世界互助基金。
Veuillez indiquer les traités bilatéraux d'assistance mutuelle auxquels Singapour est partie.
请列出新加坡为缔约方的双边互助条约。
Avec quels pays Haïti a-t-il conclu des traités bilatéraux en matière d'entraide judiciaire?
海地与哪些国家签订有双边司法互助条约?
Les Seychelles n'ont signé aucun traité d'entraide judiciaire en matière pénale.
没有与任何国家订立刑事事项法律互助条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团结助依然存在。
C'est la base de la solidarité entre générations.
这是代际团结助的基础。
Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.
所以这是Oginga将军建立这个助组织的原因。
Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.
没有,不过会有一个回报丰厚的助保。
Un moyen utile de faire face à de telles situations est de rejoindre un groupe de soutien.
应对这种情况的一种有用方法是加助小组。
Je réfléchirai… Quand on se conduit bien, c’est la meilleure caisse de secours.
“让我再想一想… … 奉守法是最可靠的助基金。”
Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.
参考助保网站上给出的具体例子也是一个不错的选择。
Mais cette idée de fraternité, elle va souvent avec celle d'entraide, de secours mutuel.
但这种兄弟情谊的理念往往与助、助相伴。
L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.
街上组织助,人山人海。
Les tarifs des mutuelles de santé vont augmenter cette année.
今年助医疗保费率将提高。
Donc à Florence, les Francs, les Allemands, les Anglais, chacun a son auberge, son groupe, son syndicat d'entraide.
所以在佛罗伦萨,法兰克人,德国人,英国人,每个人都有自己的旅馆,他的团体,他的助联盟。
Une grande entraide entre voileux, entre marins.
- 水手之间,水手之间的伟大助。
La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.
回来的信任,到达的项目,助,团结。
C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.
- 这是一个非常亲密的家庭,友好,助。
L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !
因此,欧元希望象征着分享,助,团结,带来幸福!
Un bon moyen de partager, de s’aider, de trouver ta place et de te mesurer aux autres sans te disputer.
这是一种分享、助、找到自己的位置、与他人较量又不会发生争吵的好方法。
Mais parfois, au coeur du chaos, l'entraide découle sur d'incroyables, voire de belles histoires.
但有时, 在混乱中,助会产生令人难以置信的,甚至是伟大的故事。
Un bon moyen de partager, de s'aider, de trouver ta place et de te mesurer aux autres sans te disputer.
一个很好的分享,助,找到你的位子并在不争论的情况下与他人衡量自己的好方法。
E.Macron a promis mercredi qu'il serait pris en charge à 100 % par l'Assurance maladie et les mutuelles.
E.Macron 周三承诺,他将获得 100% 的医疗保和助保。
Je ne suis pas si tranquille… Cette fois, ils paraissent mieux organisés. N’ont-ils pas une caisse de prévoyance ?
“我可不那么放心… … 这次他们似乎更有组织。他们不是有个助基金会吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释