有奖纠错
| 划词

Elles s'inventent parfois leur propre société de secours mutuel en s'organisant en petits collectifs d'entraide.

他们有时组成一些互助体,自行创造自己的互助社会。

评价该例句:好评差评指正

Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.

华人、中法协会与该组织合作或互助

评价该例句:好评差评指正

The Jamaica National Building Society (JN) est la première société de construction de la Jamaïque.

牙买加全国房屋互助协会(JN)是牙买加的主要房屋互助协会。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune demande d'entraide sur le fondement de cette loi n'a été rejetée.

迄今从未拒按照《刑事事务法律互助法》提出的任何法律互助要求。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.

欢迎与你们前来合作,我们互助互利,共创美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'entraide judiciaire est effectif au Cameroun.

喀麦隆有现行的司法互助机制。

评价该例句:好评差评指正

Les volets de cette solidarité sont multiples.

互助包括许多层面。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.

请求互助和请求引渡的共同规定。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.

区域组织经常率先倡议加强法律互助

评价该例句:好评差评指正

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟般的互助精神。

评价该例句:好评差评指正

Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.

互助关系在全世界仍然比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?

贵国是否就司法互助过多边协定?

评价该例句:好评差评指正

Il existe un nombre considérable de traités bilatéraux d'assistance mutuelle.

涉及互助问题的双边条约数量巨大。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des associations mutuelles qui financent les activités menées par les femmes.

还有为妇女活动提供资助的互助协会。

评价该例句:好评差评指正

Quand aux personnes âgées, elles peuvent grâce aux coopératives bénéficier de programmes d'auto-assistance mutuelle.

合作社为老年人提供了互助方案。

评价该例句:好评差评指正

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界互助基金。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les traités bilatéraux d'assistance mutuelle auxquels Singapour est partie.

请列出新加坡为缔约方的双边互助条约。

评价该例句:好评差评指正

Avec quels pays Haïti a-t-il conclu des traités bilatéraux en matière d'entraide judiciaire?

海地与哪些国家签订有双边司法互助条约?

评价该例句:好评差评指正

Les Seychelles n'ont signé aucun traité d'entraide judiciaire en matière pénale.

没有与任何国家订立刑事事项法律互助条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信团结依然存在。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est la base de la solidarité entre générations.

这是代际团结的基础。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以这是Oginga将军建立这个组织的原因。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.

没有,不过会有一个回报丰厚的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un moyen utile de faire face à de telles situations est de rejoindre un groupe de soutien.

应对这种情况的一种有用方法是加小组。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je réfléchirai… Quand on se conduit bien, c’est la meilleure caisse de secours.

“让我再想一想… … 奉守法是最可靠的基金。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.

参考网站上给出的具体例子也是一个不错的选择。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais cette idée de fraternité, elle va souvent avec celle d'entraide, de secours mutuel.

但这种兄弟情谊的理念往往与相伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.

街上组织,人山人海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les tarifs des mutuelles de santé vont augmenter cette année.

今年医疗保费率将提高。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc à Florence, les Francs, les Allemands, les Anglais, chacun a son auberge, son groupe, son syndicat d'entraide.

所以在佛罗伦萨,法兰克人,德国人,英国人,每个人都有自己的旅馆,他的团体,他的联盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une grande entraide entre voileux, entre marins.

- 水手之间,水手之间的伟大

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.

回来的信任,到达的项目,,团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.

- 这是一个非常亲密的家庭,友好,

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

因此,欧元希望象征着分享,,团结,带来幸福!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un bon moyen de partager, de s’aider, de trouver ta place et de te mesurer aux autres sans te disputer.

这是一种分享、、找到自己的位置、与他人较量又不会发生争吵的好方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais parfois, au coeur du chaos, l'entraide découle sur d'incroyables, voire de belles histoires.

但有时, 在混乱中,会产生令人难以置信的,甚至是伟大的故事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un bon moyen de partager, de s'aider, de trouver ta place et de te mesurer aux autres sans te disputer.

一个很好的分享,,找到你的位子并在不争论的情况下与他人衡量自己的好方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

E.Macron a promis mercredi qu'il serait pris en charge à 100 % par l'Assurance maladie et les mutuelles.

E.Macron 周三承诺,他将获得 100% 的医疗保

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je ne suis pas si tranquille… Cette fois, ils paraissent mieux organisés. N’ont-ils pas une caisse de prévoyance ?

“我可不那么放心… … 这次他们似乎更有组织。他们不是有个基金会吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接