Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互联网网址4 。
En ce qui concerne la diffusion de l'information, il a appelé l'attention des membres du Conseil d'administration sur les nouveaux sites Internet : RC Net (le réseau des coordonnateurs résidents des Nations Unies) et DevLink (communications à l'intention des équipes de pays des Nations Unies).
在信息传播方面,他提请执行局员注意新的互联网网址:RC网(联驻地协调员网)DevLink网(传播信息支持联家小组)。 他进而说,家人类发展报告在很大程度上利用共同家评析。
Le Comité se félicite vivement de la mise en place par le Directeur de la police, Save the Children Danemark et l'opérateur de télécommunication TDC d'un filtre qui bloque l'accès aux sites Internet contenant des images pédopornographiques, qui permet d'empêcher l'accès de ces sites à 1 700 utilisateurs par jour en moyenne.
委员会赞赏地注意到家警察局长、丹麦拯救儿童组织和电讯服务提供商TDC为了制止进入载有儿童色情影像的互联网网址设立了一个滤器,该滤器功地阻止了每天平均约1700个使用者进入这些网站。
L'enseignement des sciences et techniques spatiales avait été activement encouragé par le biais de la presse écrite et des médias électroniques (revues, matériel didactique, sites Web et émissions sur Internet) et dans le cadre de camps, de journées, de concours, d'expositions et autres initiatives de relations publiques consacrées à l'espace.
印刷和电子等介质,例如杂志、教材、互联网网址和万维网播放以空间集训活动,积极促进了空间科学和工程教育方面的工作。
Pour ce qui est de la participation des enfants comme moyen de rendre les programmes plus efficaces, et de promouvoir les échanges et la communication entre les enfants, l'UNICEF a créé « La voix des jeunes », un site Web dont le but est de promouvoir le dialogue entre jeunes de tous les pays.
关于儿童的参与作为增进方案效果的手段、以作为促进儿童之间交流和沟的一种手段,儿童基金会编制了“青年之声”这个旨在促进全世界所有青年之间对话的互联网网址。
Le Bureau a puisé dans diverses sources, y compris les sites Web des programmes, pour recenser les rapports d'évaluation publiés par le Secrétariat; de plus, il a donné des instructions précises à ses interlocuteurs sur la façon dont ils devaient lui présenter les rapports concernant les programmes qui relevaient de leur compétence.
监督厅从各种来源,包括从各方案在互联网上的网址,独自查到秘书处的各项评价报告,并明确指示方案协调人如何提出评价报告。
Il étendra ses activités de sensibilisation, notamment par son site Web sur Internet, afin d'assurer un échange d'informations impartiales et factuelles sur le désarmement et les questions de sécurité entre les organismes des Nations Unies, les États Membres, les organisations régionales et les organisations non gouvernementales et de renforcer l'interaction et la coopération sur ces questions.
它将扩大推广活动,包括它在互联网上的网址,以确保联系统各组织、会员、区域组织和非政府组织之间交流关于裁军和有关安全事项的客观实际资料,加强就这类事项进行相互作用和作。
Il étendra ses activités de sensibilisation, notamment par le biais de son site Web sur Internet, afin d'assurer un échange d'informations impartiales et factuelles sur le désarmement et les questions de sécurité entre les organismes des Nations Unies, les États Membres, les organisations régionales et les organisations non gouvernementales et de renforcer l'interaction et la coopération sur ces questions.
它将扩大推广活动,包括它在互联网上的网址,以确保联系统各组织、会员、区域组织和非政府组织之间交流关于裁军和有关安全事项的客观实际资料,加强就这类事项进行相互作用和作。
Outre l'incarcération de ces personnes et de certains de leurs proches pour actes de "terrorisme" ou pour toute autre infraction de droit commun, le Rapporteur spécial a pu relever, sur la base d'allégations reçues, un éventail des techniques utilisées qui se placeraient le plus souvent en dehors des termes de la loi : perte d'emploi, confiscation de passeport, saccage du bureau ou du domicile, courrier intercepté, ligne de téléphone et de télécopie et site Internet surveillé ou interrompu, voiture volée ou endommagée.
除了以“恐怖主义”行为和其它一些罪名,监禁上述这些人士其亲朋好友外,根据所收到的各类指控,特别报告员还得知,在大部分情况下属违反法律规定的一系列骚扰手法:制造失业、没收护照、洗劫办公室或住家、拦截邮件、切断电话/传真机线路和监视或封闭互联网网址、盗窃或砸坏小汽车。
L'adresse Internet (URL) à laquelle on trouvera le texte intégral des décisions en langue originale, de même que les adresses Internet des éventuelles traductions dans une ou plusieurs langues officielles de l'ONU, sont indiquées dans l'en-tête de chaque Décision (il est à noter que la mention de sites Web autres que les sites officiels des organismes des Nations Unies ne constitue pas une approbation de ces sites par l'ONU ou la CNUDCI; en outre, les sites Web sont fréquemment modifiés; toutes les adresses Internet indiquées dans le présent document sont opérationnelles à compter de la date de soumission du document).
每一判例的标题中列出裁定原语文全文的互联网网址(URL)和联正式语文译文的互联网网址(请注意,提联正式网站以外的其他网站并不表示联或贸易法委员会对该网站表示赞同;此外,网站经常变更;本文件所载的全部互联网网址截至本文件提交之日是可以使用的)。
L'adresse Internet (URL) à laquelle on trouvera le texte intégral des décisions en langue originale, de même que les adresses Internet des éventuelles traductions dans une ou plusieurs langues officielles de l'ONU, sont indiquées dans l'en-tête de chaque décision (il est à noter que la mention de sites Web autres que les sites officiels des organismes des Nations Unies ne constitue pas une approbation de ces sites par l'ONU ou la CNUDCI; en outre, les sites Web sont fréquemment modifiés; toutes les adresses Internet indiquées dans le présent document sont opérationnelles à compter de la date de soumission du document).
在每一判例标题下列出了裁决原文全文的互联网网址(URL)以联正式语文译文(如果有)的互联网网址(请注意,提联正式网站以外的其他网站并不表示联或贸易法委员会对该网站表示赞同;此外,网站经常变更;本文件所载的所有互联网网址截至本文件提交之日是可以使用的)。
Deuxièmement, l'adresse Internet (URL) à laquelle on trouvera le texte intégral des décisions en langue originale de même que les adresses Internet des éventuelles traductions dans une ou plusieurs langues officielles de l'ONU sont indiquées dans l'en-tête de chaque décision (il est à noter que la mention de sites Web autres que les sites officiels des organismes des Nations Unies ne constitue pas une approbation de ces sites par l'ONU ou la CNUDCI; en outre, les sites Web sont fréquemment modifiés; toutes les adresses Internet indiquées dans le présent document sont opérationnelles à compter de la date de soumission du document).
其次,在每一判例的标题下列出裁决全文原文的互联网网址(统一资源定位地址)以现有的联正式语文译文的互联网网址(请注意,提联正式网站以外的其他网站并不表示联或贸易法委员会认可该网站;此外,网站经常变更;本文所载的全部因特网网址截至本文件提交之日是可以使用的)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。