1.Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.真人慢速
1.如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯擦起。
2.À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.真人慢速
2.从上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
3.Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.
3.从1998年,他就摄电影。
4.A quel âge tu as commencé à s'entraîner?
4.你从几岁训练?
5.Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.
5.您可以从奶油芦笋。
6.Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.
6.我们做家务从厨房。
7.A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
7.从这儿,地面出。
8.A partir de demain,je ne fume plus.
8.从明天我不再抽烟了。
9.Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?
9.从何时进入同人界的呢?
10.J'ai appris le français depuis la fin de 2002.
10.我从2002年底学法语。
11.Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.
11.旅行的成功,从准备行囊。
12.Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?
12.您从什么时候 在这个地址?
13.Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.
13.从三周前船就失去了控制。
14.Je te jure. Alors, de qui commence ?
14.我没撒谎吧。那么,从谁?
15.Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
15.从十月,阳光逐见稀少,白天短。
16.Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.
16.从这几天起,温度就上升了.
17.C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.
17.从这里,这个巢,我写的。
18.Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.
18.在网络上,从周六晚上问题传。
19.Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.
19.如果是这样,从在,便毫不懈怠。
20.Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...
20.从一,我就毫无理由地爱上了你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elle ne commence pas en Sicile, mais… en Espagne !
它不是从西西岛开始,而是… … 从西班牙开始!
2.– Chaque jour depuis jeudi… Mais tout seul.
“每天晚都练,从星期二开始… … 不过就我一个人。
3.Un pays qui suffoque en plein mois d'avril... Depuis hier, une chaleur caniculaire s'est emparée du sud de l'Espagne.
- 一个在四月中旬令人窒息的国家… … 从昨天开始,酷热笼罩着西班牙南部。机翻
4.Pédaler dans les rues commerçantes, slalomer entre les passants au risque de les percuter... A Lille, désormais, c'est interdit.
- 在购踩踏板,冒着撞到路人的危险在路人之间绕圈… … 从现在开始,在尔,这种行为是被禁止的。机翻
5.Nos correspondants sont retournés à Liverpool, où tout a commencé... -292 fois, ils sont montés sur cette scène, ont fait résonner leurs guitares.
我们的记者回到了利浦,一切都从那开始… … -292 次,他们走这个舞台,弹响了吉他。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释