有奖纠错
| 划词

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我毫无理由地爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Excellent modèle comme sous-marins de début.

作为个优秀模型潜艇

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.

很简单,因为,我发现发很好线索。

评价该例句:好评差评指正

La rupture est née dès les origines.

这种区分存在。

评价该例句:好评差评指正

Le financement doit également être fourni dès le début.

还必须提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

反措施具有争

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux n'y croyaient pas dès le départ.

很多人没有信心。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la guerre était clair dès le départ.

战争结局是明显

评价该例句:好评差评指正

La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.

,救灾努力包括复原活动。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, la Fédération de Russie soutient cette initiative.

俄罗斯支持这

评价该例句:好评差评指正

Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.

条款规定保护妊娠。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi devra être clairement défini d'entrée de jeu.

便应明确规定培训目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会在那里。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait dès le départ s'attendre à des revers.

应该估计到会出现挫折。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,非常缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, l'Inde n'a cessé de préconiser un règlement pacifique.

印度直主张和平解决。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.

他进入该小组是有偏见

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, nous avons soutenu la création d'un Examen périodique universel.

我们敦促设立普遍定期审机制。

评价该例句:好评差评指正

L'Union a appuyé d'emblée l'élaboration d'un code international.

欧洲联盟支持起草国际守则。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rappelé que la Pologne avait d'emblée appuyé le projet du Costa Rica.

它回顾波兰支持哥斯达黎加草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus, Atys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dès qu'on commence, on fait des erreurs !

开始出错了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est nous depuis le début en fait.

其实我们开始那样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jacques, il donne tout depuis le début.

雅克开始全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

开始这么说了!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为开始很讨厌她。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ces trois plantes, qu'on vient de voir depuis le début, ont un latex.

我们开始看到这三种植物都有乳胶。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On l'a soutenu dès le début.

我们开始她。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il n'en a jamais porté, et ce depuis le début !

袜子,开始这样!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.

开始,它允许您返回一个档次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as choisi le camp des perdants, Potter !

“你开始输定了,波特!

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.

开始,我要求你永远不要发出嘘声。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

开始,头儿不间断的出现在我们身后。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Depuis le début, j'adore les entrées proposées par la République populaire de Chine.

开始,我很喜欢中国队的参赛作品。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est ce que je dis depuis le début, mais personne ne m'a cru.

开始这么说,但没有人相信我。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dès le départ, nous avons emmené 18 hélices de rechange.

开始,我们带了18个备用螺旋桨。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,开始我们没有充分纠正这些不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hollywood se passionne depuis ses origines pour les grandes figures historiques françaises.

好莱坞开始对法国伟大的历史人物充满热情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, crée des opportunités pour entrer en communication dès le début en français.

简而言之,你开始要创造用法语交流的机会。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comment oublier jamais quelqu’un qu’on aime depuis toujours !

怎么能够忘记你开始爱着的人呢?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le vent s’était levé en fin d’après-midi et soufflait déjà fort. Ils ne s’alarmèrent pas.

傍晚时,海上突然起风了,风势开始颇为猛烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接