有奖纠错
| 划词

Nous avons mis en place un processus de détermination du statut qui est un processus mûrement réfléchi.

我们地位进程并非

评价该例句:好评差评指正

Pendant 30 jours, le monde a observé, impuissant, les bombes et les roquettes continuer de s'abattre sur des innocents.

在30里,世界束手无策地目睹炸弹和火箭不断,杀死无辜人民。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Flint Lockwood, un ingénieur loufoque qui tente de trouver des solutions pour vaincre la faim dans le monde.

科学家弗林特为了解决地球吃饭问题,成功地让美食

评价该例句:好评差评指正

La culture de paix et l'unité dont nous jouissons en Tanzanie ne sont pas venues d'elles-mêmes, elles ont été développées et nourries.

我们在坦桑尼亚享有和平文化与团结并非,它是培养育

评价该例句:好评差评指正

Il faut reconnaître avoir bénéficié de la chance à certains moments de votre vie (l’optimisme est très apprécié), sans pour autant affirmer que tout vous tombe du ciel.

有时候必须承认你是靠运气(要积极)是完全没有征兆

评价该例句:好评差评指正

Les enfants cherchent des oeufs en chocolat dans les maisons et jardins que les cloches de Rome ont fait tomber du ciel.Ce sont en fait les parents qui les ont cachés.

孩子们在家里和院子中寻找伴随钟声巧克力蛋,事实上这些蛋都是父母亲们所藏。

评价该例句:好评差评指正

10,Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu.

我被圣灵感动,使就带我到一座高山,将那由神那里圣城耶路撒冷指示我。

评价该例句:好评差评指正

La sortie américaine de Tempête de boulettes géantes, qui a fait grimper le film en tête du box-office, est donc àmarquer d'une pierre blanche, du moins sur le plan de la réussite industrielle.

《美食》在美国上映并且登上票房榜榜首这对于索尼来说无疑是一个值得纪念日子,至少在商业成功这一方面是这样。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la baisse du nombre d'obstacles physiques non gardés est compensée par l'augmentation du nombre des «points de contrôle volants», c'est-à-dire des points de contrôle gardés par des soldats et installés au hasard sur un tronçon de route à titre temporaire.

但是,无人看守障碍物数减少又因“关卡”数增加被抵消,这些关卡是士兵在某些路段临时任意设置关卡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser, déméthaniseur, déméthylase, déméthylation, déméthyler, déméthyltétracycline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Des expériences scientifiques qui tombent du ciel.

科学实验从天而降

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien évidemment que tout ne tombe pas du ciel.

显然并非一切都是从天而降的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour autant, cette électricité ne nous tombe pas du ciel.

然而,这种电力并不是从天而降

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il peut donc t’arriver de prier pour qu’un comprimé de spasfon tombe du ciel.

所以你可能会祈祷从天而降一个斯帕丰药片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron enleva la cape d'invisibilité qui le recouvrait, semblant surgir de nulle part.

罗恩脱下哈利的,仿佛从天而降一般。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les pensées qui tombaient du ciel étaient douces comme une petite main d’enfant qu’on baise.

从天而降的思想就象我们吻孩子的小手那样温柔。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La foudre c'est comme un éclair, une décharge électrique qui tombe du ciel pendant un orage.

雷电就像闪电一样,是雷暴时从天而降的电

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Pensant qu'elles étaient tombées du ciel et envoyées par des créatures surnaturelles, on les employait de diverses manières.

它们被认为是由超自然生物从天而降,有多种用途。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle prit le parti de regarder le ciel, comme si elle pensait que Marius pouvait venir aussi de là.

她决心朝天仰望,好象她以为马吕斯会从天而降似的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En cet instant, un cinquième uniforme tomba, comme du ciel, sur les quatre autres.

正在这时,第五套制服,好比从天而降,落在这四套上面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À ce moment, un sorcier vêtu d'un pantalon de golf surgit de nulle part, à côté de la porte.

就在这时,一个穿灯笼裤的巫师突然从天而降,落到罗伯茨先生的石屋门边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des louanges qui ne tombent pas du ciel.

- 不会从天而降的赞美。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des vendeurs ambulants transplanaient à tout moment, portant des éventaires ou poussant des chariots remplis d'articles extraordinaires.

每隔几步,就有幻影显的小贩从天而降,端托签署,推小车,里面装满了稀奇古怪的玩艺儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette adolescente a vu des ballots de drogue tomber du ciel.

这名少年看到成捆的毒品从天而降

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Finalement, Apollon, un peu tombé du ciel, n'a pas forcément inventé ce culte : il aurait juste volé le temple.

最后,从天而降的阿波罗没有创造这个邪教:他只会偷走神庙。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

C'est dangereux hein, il y a des bombes qui tombent du ciel.

太危险了, 有炸弹从天而降

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

L'argent tombe du ciel ou c'est chez maman et papa ? !

从天而降还是爸爸妈妈家?!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un orage de glaçons tombés du ciel a réduit la récolte à néant.

一场从天而降的冰柱风暴将收成减至零。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En période de Noël, il y a des cadeaux qui semblent tomber du ciel.

- 在圣诞节期间,有些礼物似乎是从天而降的。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et ces virus seraient bien plus nombreux à tomber du ciel que les bactéries.

这些病毒比细菌更有可能从天而降

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu, demidispositif, demi-douzaine, démidovite, demi-droite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接