有奖纠错
| 划词

EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.

此消息是,并可能涉及专业

评价该例句:好评差评指正

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对

评价该例句:好评差评指正

Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.

出于生产需要,费列罗车间内禁止拍照。

评价该例句:好评差评指正

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

过度是一种超过了交易需要

评价该例句:好评差评指正

Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.

可不会相信。吧,这是我

评价该例句:好评差评指正

Votre participation implique le secret absolu.

加入意味着绝对

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

问题委员会主席报告。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.

在此之前,查访报告仍属

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.

在此之前,查访报告仍属

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

过度辩护多种理由。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de cette documentation est soumise aux dispositions relatives à la confidentialité.

文件提供需符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反规定是违反司法罪。

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur la nécessité de garder strictement confidentielle la teneur de ces pourparlers.

他强调必须确保会谈内容严格

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité a été imputée à des membres des services secrets.

提到肇事者是人员。

评价该例句:好评差评指正

La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

与此程序有关文件也须

评价该例句:好评差评指正

Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.

医疗机构为艾滋病患者

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.

相同原则将适用于监核视委档案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌症引发的, 癌肿瘤, 癌转移, , , 矮安乐椅, 矮百合属, 矮半截儿, 矮的, 矮凳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Et surtout gardons le silence le plus absolu. »

记得。”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le huis clos le plus absolu est exigé.

一切被要求

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Certaine. Mais tu le gardes pour toi.

确定,但

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ne t'inquiète pas. Je garderai le secret.

不要担心,我会的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici donc sept choses qu'il vaut mieux garder privées.

所以以下七件事最好

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Et tu gardais ça pour toi !

跟我!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais aussi on voudrait que cela reste secret !

将这一切

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu connais le degré de confidentialité de ce projet.

知道这项目的级别。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.

除此之外,仪式的具体流程

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et son nom est un secret ?

“她的姓名是需要吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faut être discret pour ces sortes de lettres.

对于这类信件,应该

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Précaution d’habile homme gardant son secret devant ses complices.

这是精明人在他的爪牙面前的戒备手段。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourquoi le projet Côte Rouge bénéficiait-il d'un niveau de confidentialité si élevé ?

为什么红岸工程具有如此高的级别呢?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

在这有一个条款,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En fait, dans certaines disciplines, le secret n'existe pas.

事实上,在某些学科中,是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.

整个审判过程都是的,只有判决是个重磅炸弹。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les pays, sans exception, ont verrouillé l'information, et avec quelle efficacité !

所有国家同时,而且做的这么严实!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Par exemple, quand on étudie les rayons cosmiques, on peut les étudier sans secret.

例如,当我研究宇宙射线时,是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Évidemment, parce que les faits sont secrets.

显然,因为事实是的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une trentaine de relais vont s'effectuer jusqu'au dernier relayeur dont le nom reste là encore.

将有大约三十个接力点,最后一名接力员的名字仍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮行星, 矮化, 矮脚猪, 矮接骨木, 矮阔的农村碗橱, 矮栏墙, 矮林, 矮领, 矮柳, 矮炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接