9 est un multiple de 3.
9是3一个倍数。
Un appui efficace a été apporté aux entreprises en associant des services de conseils individualisés à une aide aux institutions de promotion du commerce et aux organisations professionnelles, afin de renforcer les capacités nationales et d'obtenir d'autres effets multiplicateurs.
向企业提供了深入援助,这包括在向各个企业提供咨询同时向贸易支助机构或商业协会提供协助,以便实现国家力建设和其他倍数效应。
Les montants des indemnités recommandées sont donc tous exprimés en multiples de mille, sauf lorsque le Comité recommande le paiement intégral du montant réclamé ou de certains éléments de ce montant, et sauf dans les cas indiqués au paragraphe 390.
因,所有建议赔偿额都是1,000美元倍数,但小组建议对任何索赔或其中某一部分给予全额赔偿情况以及下文第390所述情况除外。
Pour réduire la spéculation, on a mis au point des techniques consistant à déterminer approximativement cette valeur par référence au montant tiré de la vente d'entreprises et d'actifs comparables ou à partir d'un multiple de la capacité bénéficiaire des entreprises.
为减少投机性开发了各种办法,以便根据相当企业和资产销售或根据企业潜在收入倍数估算价值。
Certains membres ont rappelé la position du Comité selon laquelle la période de référence devrait être un multiple de la période d'application du barème, de sorte que les données relatives à certaines années ne soient pas utilisées plus fréquemment que celles d'autres années.
一些成员回顾了委员会早先观点,即基期应当是比额表期间倍数, 以确保某些年份数据使用频率不高于其他年份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, quand vous plongez, Ned, autant de fois trente-deux pieds d’eau au-dessus de vous, autant de fois votre corps supporte une pression égale à celle de l’atmosphère, c’est-à-dire de kilogrammes par chaque centimètre carré de sa surface.
尼德·兰,好吧,当您潜入水中,在您上面有多少倍三十二英尺水,您身体就要顶住同等倍数大气压压力,即每平方厘米面积上要顶住同等倍数公斤压力。