Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种法这个地区人所特有。
Cette façon de faire en vaut bien une autre.
这种法不亚于另一种法。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容忍他法。
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
为什么不能想象一套不同法?
Lequel vaut mieux, ou accepter, ou refuser?
接拒绝, 哪种法更好?
J'ai une petite observation à vous faire sur votre conduite .
我对您法发表一点小意见。
Il serait utile de mettre en commun les connaissances et les pratiques optimales.
分享知识和最佳法也有益法。
Bien souvent, la loi ne considère pas ces pratiques comme la norme.
法律一般不要求将这种法作为标准法。
Échanges multilatéraux d'informations sur les pratiques de référence.
关于好法和最佳法多边信息交流。
Échange multilatéral d'informations sur les pratiques de référence.
Les pratiques prometteuses et de qualité devraient être mises en exergue.
应突出强调良好法和有潜力法。
Les méthodes de surveillance et d'analyse devraient cadrer avec de bonnes méthodes de laboratoire.
监测和分析法应该符合良好实验室法。
L'ONUDI a adopté une approche intégrée du développement centrée sur le partenariat.
工发组织对发展法全面法,而伙伴关系应位于这一法中心。
Le Soudan se déclare favorable à l'approche intégrée, qu'il considère comme très efficace.
苏丹赞同综合法,认为综合法非常有效。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
通盘或豁达法; 拟订客观标准法。
Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.
必须兼顾从下到上法和从上至下法。
Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.
各种专制法必须停止,包括在这个场所专制法。
Il importe de promouvoir les bonnes pratiques fiscales et d'éviter les pratiques contestables.
应促进良好税务法,并避免不恰当法。
Dans la perspective du développement, certaines démarches sont-elles nettement plus efficaces que d'autres ?
就改善投资前景而言,某种法否明显优于另一种法?
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马烹饪恐怕非常沙文主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pratique de la rediffusion est en elle-même une pratique nostalgique, une pratique d'historicisation, de sélection.
重播的做法本身就是一种怀旧的做法、一种历史化和选择的做法。
Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.
后来这种做法传到了民间。
Il est temps de passer aux baguettes.
是时候开始做法棍了。
La préparation du tofu se fera de deux façons.
豆腐的准备涉及到两种做法。
Est-ce que tu aurais pu faire autrement?
你有想过他做法吗?
La femme de mon cousin va me montrer comment faire des boulettes de crevettes.
顺便和堂哥嫂子请教虾球的做法。
C'est la même méthode que la crème anglaise.
这与英式奶黄酱的做法相同。
Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.
正在向您展示烤串的两种做法。
Le plus sage dans la vie c’est de se la couler douce.
生活里最聪明的做法是安度一生。
Malheureusement, cette façon de faire a peu à peu disparu.
不幸的是,这种做法已逐渐消失。
Il semblerait, en effet, que cette pratique ait fait ses preuves.
实际上,这种做法似乎已经证明有效。
Oui, ça mérite bien des guilis-guilis de ça.
太好了,你这种做法值得挠痒痒。
Je vous propose de faire un petit sapin de Noël en feuilleté à partager.
建议们分享一棵小圣诞树的做法。
Je ne connais pas du tout ni les ingrédients, ni la façon de la faire.
对它的原料和做法一无所知。
Dans ce monde, les disques vinyles sont fabriqués comme des crêpes.
在那里,唱的做法跟摊烙饼一样。
Votre intention serait-elle de me nommer capitaine du Pharaon ?
你真要任命做法老号的船长吗?”
Je sais préparer une ratatouille, mais il y a plusieurs versions.
会做普罗旺斯炖菜,但有好几种做法。
L'origine de cette expression remonte à une ancienne pratique.
这个表达的起源可以追溯到一个古老的做法。
Cela a bien changé de nos jours.
如今,这一做法已发生了巨大变化。
Mais cette pratique n'est pas approuvée par l'ensemble du corps médical.
但是这种做法并未得到整个医学界的认可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释