有奖纠错
| 划词

Ils font du business pour gagner de l'argent.

他们俩出来赚钱。

评价该例句:好评差评指正

Il a le sens des affaires .

他有的天赋。

评价该例句:好评差评指正

C'est un plaisir de faire des affaires avec vous.

很高兴跟你

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disposons que de bonne foi avec les clients pour faire des affaires.

我们只与有诚的顾客

评价该例句:好评差评指正

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise de bonne foi en vue de gagner des clients de qualité.

我们的以诚信,以质量赢顾客。

评价该例句:好评差评指正

Bois et mange avec ton ami, Mais n'aie point d'affaires avec lui.

可以和朋友把酒颜欢, 但不要和朋友.

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.

是以“公平诚信”基本原则的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un premier temps succès si nous pouvons la pression sur les prix.

本人是第一如果成功我们价格可以在往下压。

评价该例句:好评差评指正

Mme Myburgh a nié être une commerçante ou une femme d'affaires.

Myburgh 女士否认自己经商或

评价该例句:好评差评指正

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde des affaires parler est sincère mots, nous voudrions d'affaires est en plein essor!

就是讲个诚字,愿大家兴隆!

评价该例句:好评差评指正

Il est dur en affaires.

很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Ces données nouvelles ont un effet marqué sur notre façon de traiter les affaires.

这些发展给我们的方式产深刻影响。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, elles travaillent à l'extérieur, à l'égal des hommes.

如今,缅甸妇女在外面,与丈夫并驾齐驱。

评价该例句:好评差评指正

Principaux aspects de jardinage, de bonne foi, la première personne à faire des affaires à nouveau!

主营园艺方面,本着诚信原则,先人,再

评价该例句:好评差评指正

Marchande depuis de nombreuses années, de poursuivre les gens d'affaires en premier lieu, l'honnêteté et la sincérité.

行商多年,奉行人,诚信本。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative vise à supprimer les obstacles réels ou apparents aux relations commerciales en Afrique.

投资环境基金致力于消除在非洲的真正和潜在障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ils figuraient aussi parmi les plus lents à mettre des réformes en œuvre.

因此,提供便利在所有国家都是最受欢迎的一项改革。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire chargé des achats a demandé à un fournisseur de lui donner de l'argent.

执行采购职务的某工作人员向曾经和设法与联合国的供应商索要并收取钱财。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代谢平衡, 代谢紊乱的, 代谢物, 代谢性酸中毒, 代谢障碍, 代序, 代言人, 代演者, 代议制, 代议制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Souvent, les femmes, c'est le commerce.

通常情况下,女性会做生意

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On peut faire des affaires aussi.

人们也可以做生意

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il écrit des projets de marché avec des paysans.

“他在写与农民做生意计划。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Beaucoup de nos clients font des affaires couramment, des affaires sur les plages ou dans les restaurants.

我们客户经常做生意,在海滩或餐馆做生意

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Comme je suis dans le monde des affaires,je voudrais avoir un compte de virement.

我是做生意,想开个转账账户。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, entre trafiquants de la plaine argentine, tout se sait, et tout se dit.

我们知道,凡在阿根廷平原上做生意人,什么消息都互相转,任何事情,任何做生意人都会知道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et " haricoter" souvent, c'était quelqu'un qui était mesquin dans les affaires.

“haricoter”常常指某人做生意时斤斤计较。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà comme je fais les affaires, moi, dit Danglars.

“我平时做生意也是!”腾格拉尔说。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc c'est très pratique pour ça.

所以做生意非常方便。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est cool parce que grâce à ça, tu peux avoir des affaires sans avoir à économiser.

酷,因为它可以让你不用省钱就能做生意

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Chacun a sa vigne, sa closerie, et va passer deux jours à la campagne.

做生意人也有一个葡萄园,一方小园地,全要下乡去忙他两天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous mes clients sont partis terrifiés... C'est très mauvais pour le commerce, Monsieur le Ministre.

“把我顾客都吓跑了… … 做生意不好,部长。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez, dit-il, je suis rond en affaires ; choisissez.

‘喏,’他说道,‘我个人做生意非常爽快,你们自己挑吧。’

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si j’ai les cent louis indispensables au passage, je n’aurai pas un sou pour me faire une pacotille.

要是我有了必不可少一百路易旅费,就没有一个铜子买那些起码货去做生意

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle ajouterait bien « et dingues ! » si elle osait, mais le commerce a ses impératifs.

如果她敢,她还可以在后面加上一句“疯子!”,但是做生意有其限制,她不能么做。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les marchands de coco faisaient l’œil ! Il fallait venir dans les mines à poivre pour être insulté !

所有做生意家伙都懂要招部主顾!来到地方是为了遭受奚落!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca fait des années qu'ils dealent sous le porche.

他们年来一直在门廊上做生意

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Vous êtes vraiment du métier, vous !

你真做生意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Après, je me suis installé en tant que commerçant, en tant que restaurateur.

后来,我开始做生意,当了餐馆老板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'autre moitié se fait en entreprise.

另一半是做生意

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


带(区), 带(系材), 带(织物、纸等做成的), 带班, 带边车的摩托车, 带兵, 带病, 带病毒者, 带槽皮带轮, 带草的运动场地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接