有奖纠错
| 划词

Les organisations de pauvres des villes s'appuient sur des systèmes d'épargne locaux.

城市贫民组织以社计划为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le CPF est un plan global de sécurité sociale fondé sur l'épargne.

中央备用基金是个综合社会保障计划

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds central de prévoyance est le plan national de sécurité sociale fondé sur l'épargne.

中央公积金是新国家社会保障计划

评价该例句:好评差评指正

C'est une caisse de sécurité sociale obligatoire pour les travailleurs adultes.

这是对工作成年人强制执行社会保障计划

评价该例句:好评差评指正

Régime d'épargne pour la retraite (SAR).

所有单位和机构都有义务向国家工人社会保障和服务协会退休计划缴纳适当费用,作为每个工人现金存款。

评价该例句:好评差评指正

La Subvention canadienne pour l'épargne-études (SCEE) fournit une incitation aux individus à épargner dans des régimes enregistrés d'épargne-études (REEE).

拿大教育赠款(赠款)方案鼓励个人参注册教育计划(教计划

评价该例句:好评差评指正

Le Programme met l'accent sur les systèmes d'épargne et encourage deux types d'épargne : 1'épargne de groupe et 1'épargne communautaire.

该方案还强调计划、鼓励两种:集团和社

评价该例句:好评差评指正

Les parents qui se prévalent de leur congé parental statutaire et participent à ce plan d'épargne bénéficient d'une déduction fiscale.

使用法定育儿假并参终生计划家长有资格获得税务减免。

评价该例句:好评差评指正

Grosso modo, il s'agit d'un système d'épargne obligatoire qui permettrait aux gens de continuer à payer leurs frais médicaux après la retraite.

建议旨在推行强制性计划,以助个别人士在退休后可继续支付医疗费用。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老金计划》和养老金管理机构出现在萨尔瓦多形成了个新行业。

评价该例句:好评差评指正

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老金计划基础是个人资本总额以及个人选择养老金基金管理机构管理其个人账户自由。

评价该例句:好评差评指正

Les Banques centrales de Jordanie et d'Oman ont encouragé le secteur bancaire à offrir au public un éventail d'instruments d'épargne concurrentiels assortis d'incitations financières.

约旦和阿曼中央银行鼓励银行部门向公众提出系列附带现金奖励办法具有竞争力计划

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui travaillent dans le secteur structuré sont couvertes par le régime de sécurité sociale et d'assurance maladie ainsi que par un plan d'épargne-retraite.

在正规经济部门工作妇女可以享受社会保障、健康保险和退休计划

评价该例句:好评差评指正

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参妇女维护村里土路并从中获得现金工资,而且必须参计划

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un régime de petite épargne, les femmes défavorisées membres de ces assemblées ont quant à elles formé un genre de coopérative d'épargne et de crédit.

街坊议会中贫穷妇女有小额计划,能够作为自己银行。

评价该例句:好评差评指正

Pour encourager l'accès à la propriété, Singapour a développé un plan d'épargne obligatoire - le Fonds central de prévoyance - qui permet aux travailleurs d'acheter leur propre maison.

例如,为了鼓励拥有房屋,新坡制订了强制性社会安全计划:中央节约计划,这计划使工人能够购买自己房子。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'épargne subventionnés par l'État, qui visent à encourager les gens à épargner pour leur retraite, sont un autre moyen d'apporter un complément de revenu aux personnes âgées.

向老年人提供收入支助其它办法包括政府支持计划,旨在鼓励人们为退休做

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多综合服务,包括小额保险、养老金计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite l'État partie pour ses programmes de microfinancement, en particulier l'introduction et l'élargissement du programme VANWODS destiné aux femmes défavorisées et le programme Sevem Fastaim (« Commencez par épargner »).

委员会赞扬缔约国开展小额供资方案,尤其是开展并扩大以弱势妇女为对象《瓦努阿图妇女发展计划》以及“计划

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'un plan d'épargne avec avantages fiscaux qui donnera aux salariés la possibilité financière de prendre des congés sans solde (quelles qu'en soient les fins) tout au long de leur vie professionnelle.

这将是个有利于税收计划,将使人们在整个工作生活中休不带薪假(不管出于什么目)在经济上成为可能。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


冲决, 冲开, 冲孔, 冲孔机, 冲孔模, 冲孔器, 冲口而出, 冲垮, 冲扩, 冲浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合

Les dispositifs d'épargne salariale vont devenir obligatoires dans les petites sociétés en bonne santé.

健康的小公司将强制实施员工储蓄计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Un plan d'épargne avenir climat qui serait réservé aux mineurs.

成年人保留的来气候储蓄计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Pour anticiper, certains misent sur le PER, plan épargne retraite.

- 预计,一些人押注 PER,退休储蓄计划

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合

Les salariés de la compagnie aérienne Air France ont eu des détails sur le plan d'économies.

法航的员工已经了解了储蓄计划的细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Le plan épargne logement revalorisé, c'est une première depuis 22 ans.

- 升级后的住房储蓄计划是 22 年来的首次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

6 millions de personnes ont souscrit à la nouvelle formule du plan épargne retraite.

600 万人订阅了新的退休储蓄计划公式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合

Depuis son arrivée au pouvoir, Mme Banda la présidente a introduit un train d'économies sur les dépenses de l'Etat.

自上台以来,总统班达夫人推出了一揽子国家支出储蓄计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Preuve de cette inquiétude, un succès et un engouement inattendus pour la nouvelle formule des plans épargnes retraite.

这种担忧的证明,意外的成功和对退休储蓄计划新公式的热情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年5月合

Les trois actionnaires du journal, Pierre Bergé, Xavier Niel et Matthieu Pigasse exigent un strict plan d'économie.

该报的三位股东Pierre Bergé,Xavier Niel和Matthieu Pigasse要求严格的储蓄计划

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C'est possible pour tous les particuliers : il faut auprès de sa banque ouvrir un compte-titre ou un plan d'épargne en actions (PEA)

要在银行开设一个户或者股票储蓄计划户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

A.-S. Lapix: Le taux du plan épargne logement va passer de 1 % à 2 % l'an prochain.

- 作。 Lapix:明年住房储蓄计划利率将从1%提高到2%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que, vu les risques du métier, ils ont intérêt à profiter, ils vont pas faire des plans d'épargne ou des projets de retraite.

考虑到这个行业的风险,他们有充分的理由去享受,而不是制定储蓄计划或退休计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Avec moins de députés qu'il y a 5 ans, le parti devrait perdre beaucoup d'argent, avec un plan d'économies à la clé.

与 5 年前相比,代表人数减少了,该党应该会损失很多钱,而储蓄计划也岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年4月合

Manuel Valls a obtenu une courte majorité pour son plan d'économies de 50 milliards d'euros, mais 41 députés socialistes ont refusé de l'approuver.

曼努埃尔·瓦尔斯 (Manuel Valls) 的 500 亿欧元储蓄计划获得微弱多数,但 41 名社会党代表拒绝批准。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le PER permet de préparer financièrement votre retraite tout en bénéficiant d’une fiscalité avantageuse pendant que vous constituez votre épargne, ou bien au moment de la retraite.

退休储蓄计划可以让您退休后的生活做好财务准备,同时在您,积累储蓄或退休时享受税收优惠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

J.-P.Chapel: Ce plan d'épargne pourra être ouvert dès la naissance de votre enfant et les sommes investies seront bloquées jusqu'à ses 18 ans.

- J.-P.Chapel:这个储蓄计划可以从您的孩子出生开始,投资的金额将被冻结,直到孩子年满 18 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Ca veut dire proposer un dispositif de participation ou d'intéressement, mais ça peut également être un plan d'épargne salariale ou le versement d'une prime de partage de la valeur.

它意味着提供利润分享或利润分享计划,但也可以是员工储蓄计划或支付价值分享奖金。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ni l’augmentation de l’âge de la retraite, que l’on envisage sérieusement, ni les solutions de copmoément (retraites par capotalisation, épargne-retraite) ne pourront, à long terme, venir à bout des problèmes de financement des retraites.

无论是大家都很期盼的提高退休年龄,还是补充解决办法(退休金积累制度,退休储蓄计划),长期而言都不能完全解决退休金资金来源的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲模块, 冲某人咆哮如雷, 冲泥机, 冲片, 冲片和印相, 冲破, 冲破<书>, 冲破敌军的防线, 冲破难关, 冲破束缚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接