La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除高山。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其可与其愚昧相媲美。
C'est un gros défaut que l'orgueil.
是个大缺点。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人地向德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。
Son insolence a dépassé les bornes.
他太过分了。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并西方人民,我们只是他们和偏见。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲意味微笑。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
话中没有立锥之地。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击态度。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我们和其他国家。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒世界人们当心。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到更过分行为吗?
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、国家,谁是小国、弱国?
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种自私态度,再次表明了以色列政府行为。
La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色列布什总统呼吁作出应是和极端。
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人所有这一切参与贡献是带任何或怨恨。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现出来,这些文明自称高于其他文明。
Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.
令人遗憾是,以色列所作应是一个国家应。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列顽固立场和态度阻碍了解决问题一切努力。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相,这一兄弟国家偶尔会受到待,或竟然受到忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut, tout ça, donner un air hautain.
给人感到一种的感觉。
J'ai donné une image d'arrogance aux gens.
我给人一种的印象。
Je ne crois pas que je sois arrogant.
我认为我是的人。
Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.
我们们惋惜,们太过。
Ou bien ils disaient des choses hautaines.
或者他们还态度地评论一番。
La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.
我感觉天气对有很大的影响。
Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !
他们已经像他们的同类一样了!
Est-ce que les Français sont arrogants ?
法国人很吗?
Prétentieux, c'est le souvenir que j'avais.
,我是记得的。
La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.
弱小和无知是生存的障,才是。
– Tu sais que t'es mignon quand t'es arrogant, toi ?
– 你知道当你时你很可爱吗?
En effet, ils ont tendance à manquer d'empathie et à faire preuve d'une immense arrogance.
事实上,他们往往缺乏同情心,显得极其。
– On n'entre pas sans mot de passe, dit-elle avec dédain.
“没有口令,就能通过。”地说。
… ou le regard condescendant du grand propriétaire ?
… … 还是大地主的?
La France, le gouvernement, son président, ses ministres ont été souvent arrogants.
法国、政府、总统、部长们常常表现得自大。
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.
在他看来,礼貌用语只是用来伪装,使它得以被人接受。
Ça veut dire être suffisant, arrogant, se prendre pour le meilleur, s’exposer.
它们意为自负的,的,觉得自己是最优秀的,自我炫耀。
La marquise salua dédaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人对德 ·篷风先生的点了点头,走了出去。
Tous trois avaient l'air plus arrogants, plus suffisants, plus menaçants que jamais.
哈利还没见过他们三个这样得意,这样,这样气势汹汹呢。
Merci, c'est gentil, répondit Ginny d'un air offensé avant de s'éloigner d'un pas raide et digne.
“哦,这倒错。”金妮地说,走开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释