有奖纠错
| 划词

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展喜悦乐观情绪,有具体原

评价该例句:好评差评指正

C'est un moment qui porte à la réflexion aussi bien qu'à la réjouissance, car il fait état de notre progrès en tant qu'État souverain et indépendant.

一个庄严,也一个喜悦为它记录了我们作为一个主权独立国家所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

J'étais donc à La Haye, et le premier jour, j'ai attaqué avec véhémence la position de la délégation soviétique, et j'en ai ressenti alors une grande joie.

所以我在海牙,第一天就激烈攻击了苏联代表团立场,内心喜悦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino, diméthylbenzène, diméthylcétone, diméthylformamide, diméthylglyoxal, diméthylhydrazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

Noël et les fêtes de fin d'année sont un temps de joie et de retrouvailles pour beaucoup d'entre nous.

圣诞节和年终佳节对我们许多人来说,是充满喜悦与团聚时刻。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mon cœur se remplit de joie quand je mange ce sandwich !

每当我吃到三明治,我中就充满喜悦

评价该例句:好评差评指正
名人书信

C'était beau de joie et de tendresse, n'est-ce pas, ma pauvre âme ?

它美丽而充满喜悦和温柔,不是吗,我可怜

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux de Villefort se mouillèrent d’une larme d’orgueilleuse joie ; il prit la croix et la baisa.

维尔福眼睛充满喜悦和得意泪水。他接过勋章在上面吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.

充满了丰收喜悦和团聚欢乐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La joie qu’elles contiennent doit s’échapper à travers les pierres des murs en clarté et rayer vaguement les ténèbres.

充满喜悦光芒,一定会从墙头石缝中透露出来,把黑暗微微划破。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.

人们充满了丰收喜悦和团聚欢乐。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Rouge, parce que c’est la couleur de la passion, du courage, du feu et de l’énergie.

红色,因为要敢于在萧瑟冬季,身穿红色服装,令街头充满欢乐与喜悦

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

J'ai un pressentiment que tu es partie pour ici cette idée me comble de joie.

我有一种预感,你留给这个想法让我充满喜悦

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une joie surhumaine épanouissait les yeux du vieillard, levés au ciel avec une expression de reconnaissance infinie.

一种无法形容喜悦充满了老人眼睛。他带着一种无限感激神情抬头望天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ca - nous a rempli d'une joie immense.

它——让我们充满了无限喜悦

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius entra, la tête haute, la bouche riante, on ne sait quelle lumière sur le visage, le front épanoui, l’œil triomphant. Lui aussi n’avait pas dormi.

马吕斯进来了,高昂着头,嘴上带着笑,脸上有着无法形容光彩,满面春风,目光充满了胜利喜悦,原来他也没有睡觉。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sur ce, je vous souhaite à tous, une période des fêtes 2013 pleine de réjouissances et de joyeuses fêtes pleines de nouvelles années riches en réjouissances et en périodes des fêtes.

在此,我祝愿大家,在2013年过一个充满喜庆和欢乐节日,在新一年充满欢乐和喜悦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif, diminution, diminutive, dimissoire, dimitrovgrad, dimorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接