有奖纠错
| 划词

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

满活力的创业公司!

评价该例句:好评差评指正

La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.

公司拥有一支满活力、团结协作的团队。

评价该例句:好评差评指正

Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.

满活力,坚定乐观,你将分享受生活。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一批验丰富、满活力的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fille pleine de vigueur!

这是一个满活力的人!

评价该例句:好评差评指正

Ce processus d'établissement d'un bilan devra être dynamique et opérationnel.

评估必须是满活力可运作的。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plein d'allant.

满活力

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,满活力,令人兴奋,有趣的照片。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces difficultés, l'économie a continué de bien résister.

但尽管面临这些挑战,济依然满活力

评价该例句:好评差评指正

L'environnement politique et social au Timor-Leste reste pacifique et dynamique.

东帝汶的政治社会环境依然满活力

评价该例句:好评差评指正

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项满活力的国家信息技术政策已

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une fonction dynamique et orientée vers l'action.

它是一个满活力、以行为目标的职能。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然满活力的特别委员会主席一定会这样做。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方满活力

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市满活力,反映了加纳所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Notre système éducatif devait donc devenir plus dynamique et plus novateur.

我们的教育制度必须更加满活力富有创造性。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

一项满活力的通信战略是实现这个目标的主要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de renforcer les capacités du secrétariat pour qu'il soit opérationnel et dynamique.

为使该秘书处运作满活力,需要建设能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更满活力的对话。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是一个满活力潜力的大陆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

On fait les fous dans la famille des Barbapapa.

庭中每人都充满活力

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也充满活力活水源。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous nous avez sentis vivants, vous nous avez remplis de joie.

你们让我们感到充满活力,让我们充满快乐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.

你不像以前那样充满活力,健谈或富有表现力。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'espère qu'aucune de ces expressions ne s'applique à vous, que vous êtes en pleine forme.

希望任何一表达都不会用在你们身上,希望你们充满活力

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !

充满活力播报方式完全吸引了我!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !

时候迪奥牌子还非常流行,充满活力并且具有煽动性质!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.

我觉得斯特拉斯堡人非常友善,充满活力且很情。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Peut-être, mais avec ma ville touristique, je fais vivre la région.

也许吧,不过有了我旅游城市计划,我会让整片区域充满活力

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.

来说,里天气还,气候宜人,一座充满活力城市。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.

充满活力餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.

缺少了一种能吸引人、让菜肴充满活力东西,把些食材融合在一起东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, le fait de fractionner ses repas, ça permet d'apporter du carburant, encore, pour toute la journée.

因此,分散他餐食使他整天都,充满活力

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.

里有露天平台,在那有适合多元文化和充满活力城市学生环境。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça, ça va animer les semaines qui arrivent parce qu'elle a marqué ces Jeux de Paris 2024.

将使未来几周充满活力,因为它标志着2024年巴黎奥运会举办。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.

宗教画,但主要充满活力作品,充满色彩,如1822年la Barque de Dante。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.

- 海伦娜充满活力充满活力人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.

即兴创作一戏剧形式对使法语充满活力他们很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Je me sens plus en forme et j'ai plein d'énergie.

我感觉更加健康、充满活力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le matin, elles sont toujours pleines d'énergie.

- 早晨,他们总充满活力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接