有奖纠错
| 划词

La consommation énergétique par habitant des pays riches est actuellement huit fois supérieure à celle des pays pauvres.

现在富国人均能源利用量是穷国

评价该例句:好评差评指正

Ces sommes représentent huit fois le montant de l'aide censément offerte au peuple cubain après les cyclones.

光是这些资金就超过在飓风之后提议向古巴人民提供所谓捐

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes traitées aux antirétroviraux en Afrique subsaharienne a octuplé durant les deux années d'application de l'initiative.

在“三五计划”涵两年期间,在撒南非洲接受抗逆转录病毒疗法治疗人数是原来

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle internationale, la Banque mondiale estime que la valeur sur le marché des pertes annuelles dues à l'abattage illégal s'élève à plus de 10 milliards de dollars des États-Unis, soit huit fois le montant total de l'APD en faveur de la gestion écologiquement viable des forêts.

在全球一级,世界银行估计由于非法采伐森林而造成损失每年市值超过100亿美元,是可持续森林管理官方发展援助总量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角轨线, 等角航行, 等角航线, 等角航线航行, 等角螺线, 等角三角形, 等角双曲线, 等角透视, 等角透视图, 等角线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年5月合集

C'est huit fois le prix estimé de Lionel Messi.

这是莱·梅西估计价格八倍

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2018年合集

À cause d’une faible mécanisation, le secteur agricole occupe 40 % de la population active, huit fois plus qu’au sud.

由于机械化程度低,门雇用了40%工作人口,是南方八倍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等距原则, 等可测的, 等克分子的, 等克分子性, 等宽, 等拉德, 等拉德线, 等离子, 等离子层, 等离子层顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接