有奖纠错
| 划词

Plusieurs Parties ont également fait état d'études de grande valeur sur la glaciologie.

一些缔约方报告了值得注意的研究。

评价该例句:好评差评指正

Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.

两支加拿大考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对。

评价该例句:好评差评指正

Les glaciologues ne s'attendent pas à une catastrophe dans l'immédiat, et ne sont même pas certains que l'Antarctique tout entier perde de la glace trop rapidement.

家预料在可见的将来那不会发生灾难,他们也不能证实整个南极洲的块是否正以危险的速度脱落消失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物;大地测和地理资料;地质;人类生物和医;大气层的物理和化;以及日—地和天文物理研究。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.

虽然家已知,网状河在西部南极原上流动,而科家从前认为,东部南极原是被锁在南极洲基岩上,无法将块迅速移到

评价该例句:好评差评指正

Le projet SHARE (Stations at High Altitude for Research on the Environment) initié par le comité Ev-K2-CNR encourage des activités de recherche pluridisciplinaires liées aux changements planétaires portant sur l'atmosphère, la glaciologie, l'énergie et le cycle de l'eau, la limnologie, la biodiversité et les ressources naturelles ainsi que la médecine.

EV-K2-CNR员会发起的高拔环境研究站点项目促进对大气、、能源和水循环、湖沼、生物多样性和自然资源和药品进行与气候变化有关的多科研究活动。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de sa contribution à la Conférence ibéro-américaine des directeurs des services de l'eau, le PNUE a été désigné conseiller dans les domaines suivants du programme ibéro-américain de formation dans le domaine de l'eau : climat et évènements exceptionnels (coordonnés par le Brésil), qualité de l'eau (coordonnée par l'Uruguay), et glaciologie (coordonnée par le Chili).

作为环境规划署对伊比利亚美洲水资源主任会议所做的部分贡献,环境规划署还在下述领域被指定为伊比利亚美洲水培训方案的顾问:气候和极端现象(由巴西协调);水质(由乌拉圭协调);(由智利协调)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties participent à des activités de recherche internationales, par exemple celles qui sont menées par l'Institut interaméricain de recherche sur les changements à l'échelle du globe et dans le cadre du Global Climate Research Program et du Programme international géosphère-biosphère (PIGB), à des études sur l'élaboration de modèles concernant les émissions de dioxyde de carbone (CO2) dues aux transports et aux feux de forêt en Amazonie ainsi qu'à des recherches sur la glaciologie menées dans le cadre du programme antarctique PROANTAR.

有几个缔约方正在参加各种国际研究主动行动,例如,美洲全球变化研究所、全球气候研究方案和国际地圈――生物圈方案,运输产生的二氧化碳和亚马逊森林大火二氧化碳排放模型研究,和南极方案――PROANTAR之下的研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡色花斑岩, 淡色花岗闪长岩, 淡色花岗岩, 淡色花岗质的, 淡色辉长岩, 淡色碱流岩, 淡色团, 淡色响岩, 淡市, 淡树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Il y a un peu de travaux en glaciologie.

冰川学方面有一些工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)

Du jamais vu pour les glaciologues.

这对冰川学家来说是史的。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

C’est pourquoi nous, les glaciologues, on dit que les glaciers sont les archivers de la Terre.

这就是为什么我冰川学家说冰川是地球的档案馆。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2019年合集

Vous avez décidé de partir sur les traces d’un célèbre glaciologue, il s’appelle Claude Lorius, il est français.

您决定追随一位着名冰川学家的脚步,他的名字是Claude Lorius,他是法国人。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans ces hivernants il y a autant des scientifiques, des ornithologues, des glaciologues, des climatologues, des météorologues, etc.

在这些冬季,有同样多的科学家,鸟类学家,冰川学家,气候学家,气象学家等。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et quand j'entendais ces glaciologues, quand j'entendais ces océanologues, me raconter leurs expériences de l'Antarctique, je me suis dit que je rêverais d'aller là-bas.

当我听到这些冰川学家,当我听到这些海洋学家告诉我他在南极洲的经历时,我想我会梦想去那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡水冷却器, 淡水生的, 淡水生物, 淡水石英岩, 淡水养鱼, 淡水鱼, 淡苏英闪长岩, 淡酸, 淡铁矾, 淡忘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接