有奖纠错
| 划词

Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.

由国家和省府共同目前正在完成规划终稿。

评价该例句:好评差评指正

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙视为一种合伙关系形式。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿推动了这种活动增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement brésilien cofinance le projet exécuté au Brésil.

巴西政府为巴西项目共同

评价该例句:好评差评指正

Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.

这些福利金由国家预算

评价该例句:好评差评指正

Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.

个人只由国家学习一次。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.

内阁确定地方政府最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.

各成员国为各自国内审查

评价该例句:好评差评指正

La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.

基本抚恤金由总预算来源

评价该例句:好评差评指正

Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.

运转由国家预算

评价该例句:好评差评指正

Les principales activités du centre d'accueil étaient financées par le Gouvernement.

该危机中心主要活动由政府

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, l'Office autorise le préfinancement de projets.

有几次,工程处核为项目预先

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.

该系统目标是为妇女创收活动

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement est prêt à ajouter ses ressources à celles des investisseurs.

除了投金外,我国准备自己

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主和雇员都要求为养老金计划

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre du Plan d'action est financée par le budget de l'État.

《行动计划》落实由国家预算

评价该例句:好评差评指正

Les centres sont financés à parts égales par le Gouvernement autonome et les municipalités.

格陵兰自治政府和地方市镇为危机中心平等

评价该例句:好评差评指正

Des donateurs bilatéraux et autres ont également financé les projets de reconstruction et de relance.

双边和其他捐赠人也为重建和再生计划

评价该例句:好评差评指正

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

日托中心由中央政府、市级政府和父母

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在方面承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比放射性, 比分, 比分差距, 比分记录, 比分领先, 比附, 比高, 比高低, 比格诺藤属, 比古丹的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Quel est le pourcentage de financement?

比率是多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quel est le pourcentage de financement?

比率是多少?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les résultats sont ensuite publiés aux frais de Gustave Eiffel, lui-même.

之后结果就被古 埃菲尔本人公布。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

几个月前,他购买了这款超尖端食品加工机。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A Belgrade, Pékin cofinance le Pont de l'amitié Chine-Serbie.

在贝尔格莱德,中国共同建设中塞友谊大桥。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

这种开放性是法国这个组织主要政治选择。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je crois bien que oui. Mais il vaudrait mieux que le premier investissement soit en espèces.

我想是可以。但是第一次要现款好。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très bien. Par ailleurs, concernant la cession de participation. il y a encore quelques points à revoir ensemble.

太好了。此外,关于转让,有几点我们还得看看。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous fournissez le terrain pour la construction, n'est-ce pas? Est-ce qu’il fera partie de l'investissement?

贵社提供建筑用地,对吧?是要折价作为一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est sa mère qui a apporté 30 % de la somme.

是他母亲30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'actionnaire réclamait 70 millions à l'Etat pour repartir.

股东要求国家7000出发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'entreprise financera aussi l'achat de brebis supplémentaires qui permettront d'entretenir le parc.

该公司还将购买更多母羊,以帮助维护公园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce sont des dossiers qu'on a financés avec le client, qui ont tous abouti.

这些是我们与客户共同文件,都是成功

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

L'Argentine offre cinq millions de dollars pour retrouver son sous-marin disparu le 15 novembre dernier.

阿根廷 500 美元寻找其于 11 月 15 日失踪潜艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour financer de telles mesures, il pourrait demander aux entreprises du secteur de l'énergie d'apporter leur contribution.

为了助这些措施,它可以要求能源部门公司

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour cette maison d'une valeur de 140 000 euros, il a payé de sa poche un apport de 20 000 euros.

为了这套价值14欧元房子,他自掏腰包2欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au-delà, il faudra voir si les parents pourront aider ou s'ils trouveront une solution d'apport, mais ce sera un peu juste au niveau du financement.

除此之外,还要看家长能不能帮忙,或者他们会不会想办法解决,但在金方面会有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Y compris une piscine, un amphithéâtre, un enclos a bétail- construit au frais du contribuable - et présentés comme des travaux pour la sécurité du chef de l'état.

包括一个游泳池、一个圆形剧场、一个牛圈 - 由纳税人建造 -并作为国家元首安全工程呈现。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En fait, elle venue (cette personne) pendant le weekend pour montrer l'avancement des travaux à ses financés et c'est là où elle a eu un accident et où elle est décédée.

其实,这个人在周末来到工地,向人展示工程进展情况,正是那时,他发生了事故,去世了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les financements sont français, le chantier est dirigé par Pascal Royère, et supervisé par Jacques Dumarçay, un architecte des années 60, qu'on a tiré de sa retraite spécialement pour l'occasion !

该项目由法国,帕卡尔·罗耶尔(Pascal Royère)执导,雅克·杜马西(Jacques Dumarçay)监督,他是一位 60 年代建筑师,专门为这次活动而退休!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比基尼链霉菌, 比基尼泳装, 比及, 比吉纳舞, 比价, 比肩, 比肩继踵, 比较, 比较(请), 比较的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接