La KAC a fait état d'un préjudice de USD 5 833 822 correspondant à la perte de quatre moteurs détruits et de quatre groupes électrogènes détruits.
科航就四台毁引擎和四台毁辅助装置失索赔5,833,822美元。
Le Comité estime que les préjudices résultant de la destruction de moteurs et de groupes électrogènes ainsi que des frais de réparation des moteurs endommagés ouvrent droit, en principe, à compensation en tant que pertes résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认,与毁引擎和辅助装置失及坏引擎支付的修理费相关的失索赔是伊拉克入侵和占领科威特造成的直接失,原则上可予赔偿。
Parmi les points soulevés, figuraient les risques de prolifération du plutonium et de l'uranium hautement enrichis, la protection physique des stocks de matières fissiles, le retraitement, la fabrication de combustible MOX, les utilisations semi-militaires telles que la propulsion navale, le terrorisme nucléaire et la possibilité de produire une «bombe sale» avec de l'uranium hautement enrichi.
讨论中提出的问题包括:钚和高浓缩铀扩散的危险;裂变材料存货的实际保护;再处理;制造MOX燃料混合氧化物燃料;用于船舶装置等半军事用途;核恐怖主义;以及用高浓缩铀制造所谓的“脏弹”的可行性问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。