Ce sont ses tables de la loi.
这些就是他原则。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最习惯。
Il a confiance imperturbable en toi.
他对你有信任。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难能我们决心。
Nous sommes guidés par des principes inébranlables.
我们以毫原则为指南。
Nous sommes honorés et reconnaissants pour cet appui indéfectible.
我们谦卑地接受并感谢这种毫支持。
L'attachement de l'Inde au développement de l'Afrique a été ferme et sans faille.
印度对非发展承诺是解决,。
Nous avons une foi inébranlable en ces valeurs et principes fondamentaux.
我们对这些基本价值观和原则有着信念。
Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.
你以依赖俄罗斯代表团毫支持和合作。
Les éléments fondamentaux de la politique de mon pays au Moyen-Orient sont immuables.
我国在中问题上政策根本内容是。
L'Opération hybride a besoin de l'appui intégral du Conseil, et elle le mérite.
混合行需要并值得安理会全力和毫支持。
Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.
日本在这方面决心仍是坚定而毫。
Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.
为此目,我希望重申尼日利亚毫承诺和支持。
Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.
当然,最重要问题,还是要显示出集体政治意愿。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革时代是一种力量。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们信念基于我们对共同人道主义价值信仰。
Aujourd'hui, ces convictions risquent de changer.
现在看来,这些信任有危险。
Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.
如能更加充分地实现这个目标,持久核裁军就会有一个基础。
Notre effort commun contre ces menaces et d'autres doit être universel, cohérent, systématique et indéfectible.
我们对付这些威胁和其他威胁共同努力必须是世界性、连贯一致、有系统和毫。
Le GTI s'est également attaqué à l'Assemblée nationale.
国际工作组还试图我国国民议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a d'autres émissions de télé-réalité qui vous font un peu flancher ?
有没有其他让你的真人秀节目?
Voilà donc quelque chose qui résiste à tous les doutes.
所以,这就是任何怀疑都无法的东西。
Vous voyez, les parents craquent toujours, il faut tout le temps pousser le bouchon toujours plus loin.
你看,爸妈总是的,总是要夸张一点的。
L'abbaye de Westminster a aussi vu Elisabeth II dans les seuls instants où elle a vacillé.
威斯敏斯特教堂也在她的唯一时刻看到了伊丽莎白二世。
Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.
他们深信自己的行为是有价值的,他们对帝国种族政策的信仰是不的。
Au 17e siècle, c’est l’inébranlable cathédrale de Tolède qui joue ce rôle de repère sous un ciel d’orage.
在埃尔·格列柯的《17世纪的托莱多》,大教堂成为了一个不的地标,在风肆虐的天空。
Nous vivons une période qui nous interpelle profondément et qui nous fragilise dans nos certitudes.
我们正经历一个深刻的时代,它了我们的信念。
Inébranlable, mon ami ; ainsi donc, à neuf heures tiens-toi prêt ici, à l’hôtel ; je viendrai te prendre.
“这决心是不的,朋友。因此九点钟您必须在队部这里准备好,我到时候来找你。”
Tu penses qu'il n'est pas normal d'être ébranlé par une si petite chose, et tu as raison.
你认为被这么小的事情是不正常的,你是对的。
Le comte crut que Morrel faiblissait.
伯爵以为他要死的决心了。
Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.
他失望了,凉了来,立刻对这项自发的邀请。
Le premier ministre a même bousculé son agenda.
总理甚至了他的议程。
Face à la colère des chauffeurs de taxis qui ne fléchit pas, l'exécutif a décidé d'intervenir.
面对出租车司机毫不的愤怒,这位高管决定进行干预。
Ce matin, la presse regorge de faits divers qui viennent bousculer notre tranquillité.
今天上午,新闻界充斥着各种事实,这些事实来我们的安宁。
Une rencontre bouleverse alors son destin, clovis se marie avec une princesse, habité d'une foi inébranlable, clotilde.
一次相遇打乱了他的命运,克洛维斯嫁给了一位公主,她有着不的信仰,凝固。
Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.
这种做事方式显然了传统的人道主义。
Le regard du paralytique demeura immobile et par conséquent muet, ce qui voulait dire : Je persiste dans ma volonté.
“那不中用的老人的眼光始终坚定不移,他正是用这种表情来显示他的决心是不的。
La crise sanitaire a bousculé le marché du travail dans tout le secteur.
健康危机了整个行业的劳力市场。
Des hommages qui submergent Kensington et surtout bousculent la royauté.
压倒肯辛顿的致敬,最重要的是了皇室。
Son air impassible, ses yeux sévères et presque méchants, sa pâleur, son inaltérable sang-froid commencèrent sa réputation dès le premier jour.
他那毫无表情的神态,他那严厉、近乎凶恶的眼睛,他的苍白,他的不的冷静,从第一天起就树立了他的声誉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释