Viens me voir avant que je parte.
在我我。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了的信号。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备。
Il se propose de partir dans peu de jours.
打算不日。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将。
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在种情况下。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
是否视天气而定。
Quand est-ce que vous comptez partir pour la France ?
你希望什么时候去法国?
Il avait programmé de partir en juin.
曾打算在6月份。
A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.
凌晨时给我发一份电报。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
我们下星期日为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
的时候, 我正准备。
Il n'a pas l'intention de partir.
无意。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末去那不勒斯的。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
机械地做着的准备工作。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两个兄弟以外, 我们都。
Mange quelque chose avant ton départ.
你吃点什么吧。
Qu'est-ce qui s'oppose à votre départ?
是什么妨碍您?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez partir quand bon vous semblera.
您什么时候身都行。
Partons donc, » répondit Glenarvan, qui vit les voyageuses prêtes à se mettre en route.
“那我们身吧。”
Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.
她催家庭教师赶紧身。
Je pars demain pour un long voyage dans l'Amérique du Sud.
明天我就身到南美去长期旅行。
Nous serons très heureux de vous rencontrer. Quand allez-vous partir ?
我们非常高兴见到您。什么时候身?
Nous allions partir quand Raymond, tout d'un coup, m'a fait signe de regarder en face.
我们身,莱蒙突然示意我看看对面。
Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.
路路通立即身跑遍了城里大街。
Le lendemain matin, ils mirent longtemps à se préparer.
第二天早上身花了很长时间。
Mais plus le jour du départ s'approchait plus je sentais une angoisse monter en moi.
但是身之日越靠近,我内心就越感到焦虑。
Les deux aînées, à l'idée de travailler, refusent d'abord de partir.
两个姐姐一想到工作,就首先拒绝身。
« Mylord, je suis prêt à partir, » dit-il.
“爵士,我这就准备身,”他说。
Oui. Madame, quand est-ce que vous comptez partir ?
好夫人,您打算什么时候身?
Le général de Gaulle, lui, a décidé de partir pour l'Angleterre et d'organiser la résistance.
戴高乐则决定身前往英国,组织抵抗运。
Ce plan arrêté, je partis pour la France.
计划想好了以后,我便身到法国去了。
Je m'en vais pour deux mois. Avant de partir, je fais mes adieux aux collègues.
我去两个月。身之前,我去跟同事们告别。
Il demanda cependant : — à quelle heure pourriez-vous partir ?
“您点能身?”
À 7 h 45, ils sont partis au bureau en voiture.
七点四十五分他们身,开车去了办公室。
Et comme je voulais connaître l'entreprise le plus possible, je suis parti la visiter.
由于我想尽可能地了解这家企业,我就身去参观。
Tristan part pour l’Irlande dans un petit navire avec trente hommes.
特里斯坦带着三十个人做小船身去爱尔兰。
Mais la veille de son départ il parut soudain très changé, très adouci.
而到了他身前夕,他忽然变了,变得很和蔼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释