Dans un autre cas, un chef de village a présenté un recruteur à la MINUL parce qu'il trouvait l'homme suspect.
在另一起事件中,一个镇的领导人由于觉得一个募兵者可疑,因此将其交给联利特派团。
Les lignes téléphoniques ont été coupées; les routes traversant des cols montagneux stratégiques ont été prises; des centaines d'officiels ottomans ont été attaqués, en particulier les agents de recrutement, dans tout l'est; des villages isolés ont été pris d'assaut.
电话线被切断;通往山区战略性通道的公路被占据;数百名奥托曼官员受到攻击,特别是整个东部的募兵官;外围的村庄被攻击。
En outre, la loi relative à l'enrôlement à l'étranger (Foreign Enlistment Act) interdit à quiconque au Botswana de préparer une expédition contre tout pays, ou de fournir des moyens ou de participer à une telle expédition, sans l'autorisation du Président (voir l'article 7 de la loi).
此外,《禁止外国募兵法》禁止博茨瓦纳境内的任何人未经总统许可即准备或装备或加入对抗任何国家的远征军。 (见该法第7条)。
Le libellé du paragraphe 8 de la section V du projet de résolution ne tient pas compte du fait que les questions relatives à l'âge de l'enrôlement et de la participation aux conflits armés ont été réglées par la Convention No. 182 de l'Organisation internationale du Travail et par le Protocole facultatif.
决议草案第五节第8段的措词未考虑到如下事实:募兵以及参加武装冲突的年龄问题已在国际劳工组织第182号公约及该任择议定书中得到解决。
Cinq grands sujets de préoccupation sont actuellement soulignés : la séparation des enfants de leurs parents ou de leurs principaux dispensateurs de soins; l'exploitation sexuelle, les mauvais traitements et la violence; le recrutement comme soldats; l'éducation (y compris en situation d'urgence); et les adolescents - groupe « invisible » longtemps négligé Le HCR s'occupe des problèmes des enfants réfugiés à travers son siège, à Genève, ainsi que par l'intermédiaire de cinq fonctionnaires spécialistes de la politique à l'égard des enfants et de conseillers en poste à l'échelon régional.
目前,本办事处强调五个关键的关切领域,即儿童与其父母或主要护理人分离;色情剥削、虐待和暴力;募兵;教育(包括在紧急阶段);青少年这一长期被忽视的“无形”群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。