Les programmes annuel et supplémentaires sont financés grâce aux appels annuel et supplémentaires.
年度及补充方案由年度及补充来资助费用。
En outre, ce projet érige en crimes tous les types de collecte de dons se rapportant à des actes terroristes, de même que le financement de ces actes et tous les types d'opérations financières conclues avec des éléments ou des groupes terroristes.
此外,该草案规定,为恐怖行为,以及为此类行为供资和与恐怖分子和恐怖主义集团之间有财务往来均属犯罪行为。
Q : Quelles mesures ont été prises pour empêcher que des organisations terroristes ne mènent des activités (telles que la collecte de fonds) à partir du Mozambique, même lorsque ces activités visent à soutenir une cause peu susceptible de menacer les intérêts nationaux?
在莫桑比克境内活动的恐怖主义组织,为了支助一项事业而从事了一些活动(例如),而该事业可能不会影响到莫桑比克本身的利益,为了防止或者惩处这种行为制订了哪些措施?
Le cachet de l'association et celui de la direction des affaires sociales et du travail de la préfecture concernée sont apposés sur les lettres et les reçus utilisés pour la collecte, sous la supervision d'une délégation du conseil d'administration de l'association approuvée par ladite direction.
所使用的信函和收据必须盖有该团体的印章和该省社会事务和劳工部的印章,并由该团体理事会的一名代表负责监督。
Grâce à la subvention de 800 000 dollars prélevée sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, l'Institut a pu assurer la poursuite de ses opérations jusqu'à la fin de l'année en cours, y compris le développement du SERS et l'élaboration d'une stratégie de collecte de fonds.
得到联合国经常预算提供的800 000美元的补助金后,研训所已能确保完成本年的业务,包括进一步执行性别问题认识信息和联网系统和发展新的战略。
En outre, l'établissement de fonds d'affectation spéciale soit en vue de financer des activités en cours, soit en vue d'en lancer de nouvelles devrait constituer une contribution supplémentaire effective au Haut-Commissariat et non le résultat d'une réduction ou d'un simple transfert de contributions annoncées au cours de l'appel annuel.
此外,建立信托基金以支助现有活动或开始新活动都应当是对难民署真正的补充捐,而不是减少或转移在年度中认捐的项。
Afin que l'ONU puisse aider à mobiliser des fonds auprès des donateurs, il faudrait envisager un renforcement de la coopération entre l'Ukraine et les autres États Membres de l'Organisation pour la solution des problèmes liés à la fermeture de la centrale de Tchernobyl et à sa mise hors service.
为便于联合国向捐助者,应考虑乌克兰同其他会员国就关闭和拆除切尔诺贝利和发电厂的事项扩大合作。
À cet égard, nous proposons de tenir une réunion annuelle de l'Assemblée générale consacrée à des appels de fonds, qui serait semblable à la réunion annuelle organisée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires pour renforcer les capacités financières du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.
在这方面,我们提议,按照人道主义事务协调厅为增进中央应急基金的财政能力而举行的年度会议的形式,举行大会年度会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。