Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.
这种社区必须区别于公民。
Plus le public participe tôt au processus décisionnel, plus sa participation peut être efficace.
公众越决策过程,这种就越有效。
La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.
而公民则是性治理预期结果或逻辑结果。
Je suis sûr que beaucoup d'entreprises multinationales seraient disposées à y participer.
我相信,全球商业活动许多公司都愿意。
Les remboursements proviennent des investissements d'autres participants ou du propre investissement du participant concerné.
还款来源于其他者投资或者自己投资。
Elles peuvent décourager la participation des citoyens, mais aussi la promouvoir de façon active.
这两级政府可以阻止和压制公民,也可以积极促进这种。
L'engagement limité des organisations qui sont directement représentées dans les pays est un élément préoccupant.
人们关切是那些有国家代表直接机构程度有限。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极委员会审议工,仍将继续。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自愿原则,不列颠哥伦比亚省所有原住民都可以。
L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.
私营部门在冲突前阶段和在冲突阶段同样必要。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致——民事和军事——是成功前提条件。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞扬欧盟这项工。
Ils doivent également être encouragés à participer à la vie de la communauté.
必须鼓励他们社区生活。
La participation du public au processus de sélection est fortement encouragée.
强烈鼓励公众挑选过程。
La communauté internationale ne peut rester engagée en permanence.
国际社会不可能永远。
Il participe au processus de contrôle des exportations.
外交部出口管制程序。
Il n'y a aucun obstacle juridique à la participation des femmes.
妇女并没有法律障碍。
Le score reflète le degré de participation.
打分多少反映程度高低。
Les femmes dans la politique et la vie publique.
妇女政和公共生活。
Mettre à contribution un large éventail de parties prenantes.
动员广大利益攸关方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’avoir conspiré pour le retour de l’empereur.
“皇帝的复位活动。”
Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.
我们的军人成功地了维和行动。
En tout, ils sont 14 prêts à en découdre.
总共有14人。
Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.
一些者必须从头开始翻译,而另一些者则需要进行后期编辑。
Alors, on ne veut pas y participer.
那么,人们甚至都不想其中。
Le public participe activement à la corrida.
公众很积极斗牛。
Nous refusons de nous engager dans la croisade contre le mal.
我们拒绝反对邪恶的运动。
Quant à la deuxième approche, elle repose sur une implication de l'État.
第二种方案是基于国家。
Et je n'avais pas envie de rentrer, encore une fois, dans une compétition.
而且我不想,再次竞争。
Les professeurs sont-ils amenés à travailler en équipe sur des projets communs ?
教师们会合作共同项目吗?
Merci beaucoup à Gil Alma d'avoir participé à la vidéo.
非常感谢Gil Alma频。
Écoutez, je n'ai nullement l'intention de participer à ces sottises !
听着,我不想这些蠢事!
Chaque participent peut amener à boire ou à manger.
每位者可以携带食物或饮料。
Oui. Ça veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.
是的。可以说我们各个级别的行动。
Si vous vous êtes engagée, vous le ferez.
如果你们进来,你们就会做。
Mesdames, Messieurs, je vous remercie pour votre participation.
女士们先生们,感谢你们的。
C'est vachement chouette, il y a eu beaucoup de participations.
这真的太棒了,者人数众多。
Ce trajet a lieu grâce à plusieurs acteurs.
这段旅程由多方者共同完成。
J'aimerais bien m'impliquer et contribuer à changer cette situation.
我想进来并帮助改变这种情况。
Payer des impôts sert à participer au budget nécessaire pour faire fonctionner son pays.
交税是为了国家运作所需的预算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释