有奖纠错
| 划词

Cet homme commence à blanchir .

发开始变白

评价该例句:好评差评指正

Ses cheveux blanchissent.

变白了。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, qui ne dormait que d'un œil, poussa un grognement de mécontentement si impressionnant que l'hermine devint blanche de peur et s'enfuit à toutes pattes.

东西原来都没有睡着,很不满地哼了一声,一声吓得小貂毛色都变白了然后撒腿跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变视紫红质, 变兽妄想, 变瘦, 变瘦<俗>, 变瘦的, 变疏, 变熟练, 变数, 变衰弱, 变水钒钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce fut Morrel qui pâlit à son tour.

这次可轮到莫雷尔的脸色了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses plumes blanchissent, il doit désormais s'appuyer sur une canne pour marcher.

他的羽毛已经,现必须依靠拐杖行走。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.

这样它就不会会冻结。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je rajoute mon sucre, je vais blanchir les jaunes.

然后,我加入糖,搅拌

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Laissons faire la nature, c'est joli comme ça.

我们还是让头自然吧!这样很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5 d'entre eux sont encore debout, mais ils ont complètement blanchi.

其中有5个还,但已经完全了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez voir que la sauce blanchit beaucoup

你们可以现,酱料了很多。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je fouette, je fouette, je fouette, je blanchis les jaunes et le sucre.

用打器搅拌,不停地搅拌直到和糖

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

T'es bête ! Tu sais qu'il existe des bons produits pour ça ?

你太傻了!你知道有防止头的产品吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là on voit vraiment que ça blanchit, - Ah ouais j'avoue - Tu vois !

我们可以看到。嗯。你看!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le pourpre monta au visage de la baronne, et la pâleur envahit celui de Villefort.

男爵夫人的脸上泛起了红晕,而维尔福却脸色了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le crépuscule commençait à blanchir ce qui est en haut et à noircir ce qui est en bas.

暮色的残晖正开始把上面的东西,下面的东西黑。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, le charbon végétal, par son effet abrasif, blanchit bien les dents de manière superficielle.

实际上,植物炭由于具有研磨作用,可以使牙齿表面上

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea pâlit ; seulement, comme il faisait nuit, personne ne le vit pâlir.

安德烈的脸色顿时了;由于天黑,所以别人没注意到那一点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, une fois que c'est bien blanchi, je vais rajouter mes 60 g de farine.

后,我就要加入60克面粉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans une heure ! dit Danglars pâlissant lui-même ; et comment cela ?

“一个小时?”腾格拉尔问,他的脸色也了,“怎么回事,我的朋友?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour préparer ce riz épicé au poulet, il faut d'abord nettoyer du riz basmati, afin de le rendre bien blanc.

要做这个风味鸡肉饭,必须先把巴斯巴蒂米清洗干净。让它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et si on passait au blanc pour faire tomber la température?

如果我们以降低温度怎么办?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça blanchira, n’ayez pas peur. Il faudra être sage, ne pas faire la gourgandine, grandir raisonnable, comme papa et maman.

别怕,将来会的,将来长大了,要和爸妈一样做个正经人,不可做坏人。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un groupe de chercheurs avait émis l’hypothèse qu’une réponse immunitaire trop importante en réponse au stress était responsable des cheveux blancs.

一组研究人员假设,对压力的过度免疫反应是造成头的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变速发动机, 变速范围, 变速机构, 变速路段, 变速器, 变速器传动比级差, 变速器档, 变速器低档, 变速踏板(摩托车的), 变速箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接