有奖纠错
| 划词

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有这些决定都了大家所嘲笑

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, et en l'absence de dispositions spécifiques qui englobent les circonstances particulières à la source de ces infractions et tous les préjudices qu'elles causent à la victime, outre l'atteinte à son intégrité physique, ce sont les préjugés défavorables à l'égard de la femme, la pression de l'auteur de la violence ou de sa famille, voire celle de la propre famille de la victime, qui la freinent dans son élan de saisine de la justice, par peur de représailles, ou par des scrupules a parler en public d'un sujet revêtant un caractère a la fois intime et humiliant.

实践中,缺少特殊条款描述此类违法行体情形及受害者造害,除非造肢体残缺,各种妇女不利偏见,施暴者及其家庭压力,甚至是受害者自己家庭压力,都会使受害者因惧怕报复或公众谈论嘲笑放弃寻求法律途径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等原子的, 等晕的, 等增益曲线, 等张比容, 等长收缩期, 等长舒张期, 等照度线, 等着瞧吧, 等震的, 等震线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Qu'ils soient la cible de moqueries, de caricatures grossières ou qu'ils constituent une menace, ils représentent une altérité grotesque à laquelle le spectateur n'est que très rarement amené à s'identifier.

无论他们是嘲笑对象、还是粗俗夸张刻画,或者构成一种威胁,他们都代表着一种滑稽形象,观众很少会对此产生认同感。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À l'image du succès très relatif de ce Casino Royale comparé aux scores de la saga officielle à l'époque, il a longtemps semblé que les parodies d'espionnage resteraient toujours moins populaires que ce dont elles se moquaient.

就像那时《皇家惊天赌局》对成功与官方系列票房比,长期以来,特工片滑稽模仿似乎始终嘲笑对象受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Le pauvre caneton ne savait où se fourrer. La fille de basse-cour lui donnait des coups de pied. Ses frères et soeurs, eux-mêmes, lui criaient : Si seulement le chat pouvait te prendre, phénomène !

这只可怜小鸭知道站在什么地方,或者走到什么地方去好。他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭一个嘲笑对象。这是头一天情形。后来一天比一天糟。大家都要赶走这只可怜小鸭;连他自己兄弟姊妹也对他生气起来。他们老是说:“你这个丑妖怪,希望猫儿把你抓去才好!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等周不等式, 等周的, 等轴铋碲铂矿, 等轴铋碲钯矿, 等轴的, 等轴碲锑钯矿, 等轴钙锆钛矿, 等轴晶粒, 等轴晶体, 等轴钌锇铱矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接