有奖纠错
| 划词

La mère assoit son enfant sur la chaise.

母亲使孩子坐在椅子

评价该例句:好评差评指正

J'assois un enfant sur une chaise.

我让孩子坐在椅子

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, au dikgotla, les hommes s'assoyaient sur des chaises et les femmes par terre.

在Dikgotla,历来是男子坐在椅子,妇女坐在地上。

评价该例句:好评差评指正

Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise.

三名图强迫他坐在一张椅子

评价该例句:好评差评指正

Deux élèves de 10 ans ont été touchés par des éclats alors qu'ils étaient assis à leur pupitre.

两名坐在课室椅子的10岁学生被弹片击中。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais me tourner vers mes amis du corps diplomatique qui sont sur les sièges rouges.

第二,我谨对坐在红色椅子的朋友们——外交使团——说几句话。

评价该例句:好评差评指正

Les trois femmes auraient été séparées de leurs collègues et contraintes de partager la même chaise pendant des heures.

据说有人挑出其中的三名女者,强迫她们长时间坐在一把椅子

评价该例句:好评差评指正

Les personnes arrêtées sont obligées de s'asseoir sur une chaise, non pas une petite chaise comme auparavant, mais sur une chaise ordinaire.

强迫人坐在椅子,但不是过去的小椅子,而是通常的椅子

评价该例句:好评差评指正

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

她自己倒一杯咖啡, 放进两块方糖,坐在一张椅子, 静静地享的饮料。

评价该例句:好评差评指正

Réveillé et toujours masqué, on l'aurait de nouveau assis sur une chaise, les jambes écartées et les bras maintenus le long des jambes.

苏醒以后,他的头部仍然被罩住,据报告,他们又让他坐在椅子,把他的双腿分开,双臂放在双腿

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人被带着手铐,坐在一张小椅子,眼睛被布蒙着,脸部被殴打。

评价该例句:好评差评指正

À mon réveil, tournée sur le côté, ma première vision est sa mère, assise sur une chaise en face du lit, nous regardant.

我醒过来时,转过头,第一眼见到的是他(她)的妈妈,正坐在床边的椅子,我们互相瞪视着。

评价该例句:好评差评指正

Il ne me reste que peu de mots à dire, sinon remercier mes amis autour de la table et mes collègues qui sont assis sur les sièges rouges.

没有太多的话要说,我只要感谢一下在议席周围的朋友和坐在红色椅子的同事们。

评价该例句:好评差评指正

Mais je lancerais une note d'avertissement, adressée à nous-mêmes et à ceux qui sont dans les fauteuils rouges, comme l'a dit l'Ambassadeur Hume, qui croyons que tout va mal simplement parce que nous nous livrons à un petit exercice d'introspection.

但是,我只想告诫我们,以及那些象休姆大使所说的那样坐在椅子的人,不要因为我们在某种程度做一点儿自我检查工作就认为一切都很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Dans une lettre au Procureur général Elyakim Rubinstein publiée dans la presse, il a affirmé que l'intéressé - Nassar Iyad, âgé de 36 ans, interpellé près de Netzarim le 29 janvier -, avait été contraint pendant une période prolongée de rester assis penché en arrière sur une chaise avec la tête touchant le sol.

在写给检长Elyakim Rubinstein、后来向报界公开的一封信中,委员会指控说,36岁的Nassar Iyad于1月29日在Netzarim附近被抓走,他被强迫坐在一张椅子,头朝下,直到碰到地,且长时间保持不变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


collateur, collation, collationnement, collationner, colle, collé, collectage, collecte, collecter, collecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Quentin est assis sur une chaise.

Quentin坐在椅子

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous nous sommes tous les deux carrés dans nos fauteuils. L'interrogatoire a commencé.

我们俩都舒舒服服地坐在椅子。讯问开始。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il se leva, tituba et retomba dans son fauteuil.

他起身,摇晃了几下,又跌坐在椅子

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Julien craignit qu’il ne tombât. Il fut obligé de le conduire à une chaise.

于连怕他跌倒,不得不扶他坐在椅子

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’en suis si rompue quelquefois, que je m’endors sur ma chaise .

“我有时候累得不行,坐在椅子就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 二部

Un quart d’heure environ s’écoula. La prieure rentra et revint s’asseoir sur la chaise.

大致过了一刻钟。长走回来,去坐在椅子

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 二部

L’étranger, sans quitter sa chaise, se tourna vers la Thénardier.

那个外来人,仍旧坐在椅子,转过身来望着德纳大娘。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Mme de Rênal tomba sur une chaise, presque évanouie de douleur.

德·莱纳夫人一屁股坐在椅子,痛苦得快要晕过去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry s'assit sur le bord d'une chaise en regardant autour de lui.

哈利坐在椅子,屁股只沾了一点边儿, 他打量四周。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Marina s’assit à une table et attrapa un croissant dans une corbeille de viennoiseries.

玛丽娜坐在椅子,从装满小面包的篮子里抓起一个羊角面包。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bertuccio s’assit sur la chaise, Andrea se jeta sur le lit. Le gardien se retira.

贝尔图乔坐在椅子,安德烈把他自己往床一躺,看守退了出去。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La pièce d'Ohad Naharin, avec la Batsheva, où ils sont tous en costard sur des chaises.

Ohad Naharin的作品,与Batsheva一起,他们都穿着西装坐在椅子

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La dame est à nouveau assise dans son grand fauteuil.

女人再次坐在椅子

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc après, il y a toujours quelque chose, par exemple je vais dire : Il est assis sur la chaise.

介词后面总会有东西,比如我说:他坐在椅子

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel tomba sur un fauteuil plutôt qu’il ne s’assit.

莫雷尔一下子跌坐在一张椅子

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout est bleu. La femme est assise dans un fauteuil.

所有一切都是蓝色的。女人坐在一把椅子

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De la taille d'une armoire, cet ordinateur moins volumineux et plus fonctionnel se manipulait dans le confort d'un fauteuil.

这台较小的、功能较强的电脑,只有一个橱柜的大小,人们可以舒适的坐在椅子使用。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

M. de la Hourmerie, assis dans un fauteuil, lisait une lettre d’affaire.

德·拉·乌尔摩里先生坐在一把椅子,读着公文。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous êtes assis sur ma chaise.

坐在我的椅子了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il la trouva sommeillant sur une chaise dans la salle de brasserie presque vide.

他发现在那个差不多空的餐厅里,她坐在一张椅子打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial, collégiale, collégialement, collégialité, collégien, collègue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接