Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我为,这不啻是坐良。
La même délégation a demandé ce que l'UNICEF faisait pour appuyer les activités de démobilisation tout en relevant que l'UNICEF « avait manqué le coche » à l'issue du conflit, citant l'existence de ressources laissées inutilisées par l'UNICEF.
同一个代表团问起儿童基金对复员工作的支持情况,指出:儿童基金在战斗后期“坐”,例如:儿童基金不曾支付一笔未经使用的金额。
Parfois, ces mouvements restent sur leurs gardes de crainte d'être exploités à des fins politiques par les autorités et laissent ainsi passer des occasions de collaborer pour faire évoluer l'action des pouvoirs publics comme cela serait souhaitable.
有候,一些运动仍担心可能受到当局的政治利用,从而坐了合作促成可取政策变革的遇。
Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.
如果我坐良,将对该区域及其人民、以色列和巴勒斯坦人民的和平与安全以及总体国际和平与安全带来灾难性的后果。
Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.
负有这一责任是因为国际社在东帝汶人民有需要的候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其坐良。
C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.
因此,在人民与政府之间的沟通变得如此困难之,却坐良,使社各界无法坐在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。
Depuis toujours, le processus de sélection pour pourvoir le poste de chef de bureau pâtit de son caractère hautement discrétionnaire, pour ne pas dire dans certains cas politisé, alors qu'il devrait être ouvert à la concurrence, et un certain nombre d'occasions perdues ont été signalées à l'Inspecteur.
填补办事处主任的选择过程往往带有很大的任意性,有甚至偏于政治化,缺少公开的竞争,检查员听到一些关于申请败和坐的报告。
Il arrive que des importateurs, suite à de mauvaises récoltes d'une denrée (le café par exemple) dans une région du monde, offrent d'acheter des quantités plus élevées à d'autres fournisseurs, mais les exportateurs de pays en développement sans littoral laissent souvent passer ces occasions faute de capacités de transport suffisantes pour acheminer ces chargements supplémentaires.
有进口商因世界某一地区的作物歉收(例如咖啡)而要求从其它供应商那里大量采购,但内陆发展中国家的出口商却因缺乏完成额外出口量的运输能力而常常坐这类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。