有奖纠错
| 划词

L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.

她怀疑政府不愿意取缔制。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont encouragées à abandonner le mariage polygame et à établir des ménages séparés.

她们被鼓励脱离,建立独立家庭。

评价该例句:好评差评指正

Il préconise également l'adoption de mesures concrètes pour éliminer la polygamie et les mariages précoces.

它还建议采取措施,消除制和早现象。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie n'est pas répertoriée; dès lors, on ne dispose d'aucune statistique sur ce phénomène.

不得登记;因此,无此类统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Dès son accession à l'indépendance, la Côte d'Ivoire a aboli la polygamie.

科特迪瓦在取得独立后,立即废除了制。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie a-t-elle été réellement abolie?

是否真正废除了制?

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait aussi savoir comment les biens sont partagés entre les veuves d'un polygame.

她还希望知道,如何在寡妇间分割财产。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie est fréquente au Togo.

制在多哥是很普遍

评价该例句:好评差评指正

Elle est plus courante en milieu rural qu'en milieu urbain (47 % contre 34 %).

制在农村地区(47%)比在城市地区(34%)要多一些。

评价该例句:好评差评指正

Dans le mariage polygamique, chaque épouse peut prétendre à l'égalité de traitement par rapport à l'autre.

中,每个妻子都可以要求与其他妻子相遇207。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在中各妻子间很难说遇平

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme le Code de la famille ne comporte pas de dispositions pénales, les polygames n'encourent aucune sanction.

然而,由于该法律不包含任何刑罚条款,者不受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué qu'il n'existait aucune pratique nuisible aux femmes et que le droit botswanais interdisait la polygamie.

博茨瓦纳代表团指出,没有侵害妇女做法,博茨瓦纳法律禁止制。

评价该例句:好评差评指正

En dépit du caractère illégal de la polygamie en Guinée, la moitié des Guinéennes vivent au sein de mariages polygames.

制在几内亚是非法,但几内亚有一半妇女生活在中。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les taux élevés de suicides chez les femmes ainsi que par l'existence de cas de polygamie.

委员会对妇女自杀率高以及存在情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement kirghiz doit veiller à ce que la pratique des mariages bigames ou polygames par l'enlèvement de jeunes femmes soit éradiquée.

吉尔吉斯斯坦政府必须确保通过诱骗年轻妇女实施重或者问题得以根除。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes situations matrimoniales sont : le mariage coutumier monogame, le mariage légal, l'union libre monogame, mariage coutumier polygame et l'union libre polygame.

传统一夫一妻;办理法律手续;单同居;传统同居。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité dans le mariage signifie que mari et femme partagent en termes égaux la responsabilité et l'autorité qui s'exercent dans la famille.

委员会进一步注意到,制侵犯妇女尊严,只要继续存在,就应予取缔。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le Comité est toujours préoccupé par la persistance de pratiques coutumières telles que la polygamie, le lévirat et les mutilations génitales.

然而委员会依然关切是,制、娶寡嫂制和切割生殖器风俗习惯根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi victimes de violations du droit à la succession et à la propriété foncière, des conséquences de polygamie et du viol.

她们也是不动产继承权受侵犯、制后果和强奸受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接