有奖纠错
| 划词

Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.

车体尾部的以运输通讯器材。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux marchés de matières premières ont de peinture, de verre couverte de sacs de plastique, film rétractable, boîte de couleur, boîte, et d'autres produits en aluminum.

主要采购原料有涂料、玻璃盖、塑料袋、收缩膜、彩盒、、及其它铝制品。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources adéquates, la capacité à résister à la 500 tous les jours de grandes boîtes (40) la capacité de tous l'espoir et il est nécessaire de prendre contact avec la société co-opération!

足够的能力资源能够承受每天500个(40)的能力希望和所有有需要的公司进行联系合作!

评价该例句:好评差评指正

D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.

据刚解运的名告密者(特别调查队宁为他的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把个个“”送给阿姆里将军。

评价该例句:好评差评指正

La caisse qui, semble-t-il, constituait le but de l'inspection était une grande caisse contenant environ 200 kilogrammes de documents appartenant à M. Faleh Hamza et consistant en des revues et en des papiers personnels que bon nombre de scientifiques ont l'habitude de conserver.

显然视察对象的那装有200公斤文件的,它属于Faleh Hamza先生,些许多科学家惯于保存的杂志和个人资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare en outre que les machines et le matériel qu'elle avait livrés et qui lui avaient été réglés par un virement correspondant à 40 % du montant de la lettre de crédit se trouvaient dans des caisses déposées en dehors du périmètre de l'usine inachevée, encore «sans toit».

此外,SerVaas称,它所交运的并且按照40%的信用证提款权拿到付款的机器和设备仍放在部分建好“缺少屋顶”的工厂之外的里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Et moi, la grosse valise rouge !

来拿红色的大箱子!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ho là. Elle est grosse la boîte !

哦,天哪。这是大箱子!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On est quand même loin du mythe hollywoodien des grosses malles pleines d'or !

离好莱坞的大箱子里装满金子的神话还有很远!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des malles pleines eussent exigé des commissionnaires, et des commissionnaires sont des témoins.

如果要搬装满东西的大箱子,就非得找搬运行的经纪人不可,而经纪人也就是见证人。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Rassure-moi, tu n'aurais pas fait livrer chez moi une stupide caisse de presque deux mètres de haut ?

“老实告诉,你有有派人送了一两米高的大箱子到家?”

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Au cas où ça t’aurait échappé, il y a une caisse deux mètres de haut dans ton salon.

“你要是真看到,来告诉你,你的客厅中央有一两米高的大箱子。”

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

C'est bien ce que je pensais ! Question suivante, comment ouvre-t-on une stupide caisse de 2 mètres de haut ?

“跟想的一样!下一问题,怎样才能打开一两米高的大箱子?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'est des grosses boîtes... - C'est bien que l'usine continue.

大箱子... - 工厂继续运营很好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les frères Malandain les ont conditionnés dans un grand et très chic bocal en verre, qui s'arrachent dans les épiceries fines.

兄弟把它装在一大箱子还有非常别致的玻璃瓶里,这是熟食店的必备品。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Elle prévient M. Zimoure qu'un camion viendrait chercher chez elle un colis ce matin et lui demande de bien vouloir leur ouvrir.

她对吉姆尔先生说,今天早上会来一辆卡车把她家的大箱子运走,拜托他帮忙开下门。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il ajouta qu’il se chargeait de manigancer, sous leur lit, une grande caisse où tout le linge sale du quartier pourrait tenir.

他还说想办法在他夫妇的床底下安上一只大箱子,全区人的换洗脏衣服都能一古脑放在里面了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Toute la classe contempla d'un air découragé les énormes boîtes que Hagrid avait apportées et dans lesquelles il avait disposé des oreillers et d'épaisses couvertures.

同学无精打采地望着海格搬出来的大箱子,箱子里都铺着枕头和毛绒绒的毯子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Comme on était dans cet embarras, une grande caisse fut apportée et déposée au presbytère pour M. l’évêque par deux cavaliers inconnus qui repartirent sur-le-champ.

正在大家为难时,有两陌生人,骑着,带了一只大箱子,送来给主教先生,箱子放在本堂神甫家里人立即走了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serre dans ma malle tous mes ustensiles de voyage, des habits, des chemises, des chaussettes, sans compter, mais le plus que tu pourras, et hâte-toi !

所有的旅行用具、衣服、衬衣,袜子,都不必点数,”尽量地拿了,放在大箱里,快,赶快!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On s'attend à des prix de grande surface et en fait, on est un peu plus cher, du fait qu'ils s'installent aussi en ville.

- 期望大箱子价格,事实上有点贵, 因为他也在城市定居。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une grosse valise en forme de malle était ouverte au pied du lit, laissant voir un chaudron, un balai, des robes de sorcier noires et des livres de magie.

床脚边的一大箱子打开着,露出一只大汽锅、扫帚,黑施子,不同种类的拼写课本。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bonjour, Basil, dit Mr Weasley. Il ramassa la vieille botte et la tendit au sorcier en kilt qui la jeta dans une grande boîte remplie de Portoloins usés.

“早上好,巴兹尔。”韦斯莱说道,捡起那只靴子,递给穿褶裥短裙的巫师。那人把它扔进身边的一只大箱子,里面都是用过的门钥匙。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À peine fut-il permis à monsieur des Grassins d’apercevoir la figure d’un jeune homme accompagné du facteur des messageries, qui portait deux malles énormes et traînait des sacs de nuit.

德 ·格拉桑才看见一青年人的模样,后面跟着驿站上的脚伕,扛了两口大箱子,拖了几铺盖卷。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle refermait derrière elle la porte de sa maison, derrière lui se refermait celle du tailleur ; les bras chargés d’une grande boîte en carton il emportait son costume de marié.

苏珊锁上了她的房门;菲利普也离开了成衣店,他拿着一大箱子,里面是他结婚当天要穿的礼服。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Tu n'as qu'à réfléchir deux secondes. Une caisse fermée de deux mètres de haut au milieu de ton salon, tu ne crois pas qu'il va vouloir savoir ce qu'elle contient ?

“你只要花两秒钟想想就行了。你的客厅里放了一紧闭的两米高的大箱子,你不觉得他会很想知道里面装的是什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔力遒劲, 笔力挺拔, 笔力雄健, 笔立, 笔六星骨针, 笔录, 笔路, 笔録, 笔螺, 笔帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接