L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大理会也将有助于增强理会法性,并最终高理会问责制。
Le Conseil a réagi favorablement et j'en remercie ses membres.
理会做出了反应,我为此感谢理会成员。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
会上理会成员和非理会成员共有45人发言。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
我感谢理会承诺并在最后要求理会支持。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
理会这样说,这样做,是理会光荣。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身理会外20年后准备遴选进入理会。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在理会出现分歧时,理会影响只能降低。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
理会还必须与非理会成员国保持更良好对话。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事理会。
Le Président lui a transmis ses vues après la mission du Conseil au Kosovo.
理会主席表达了理会代表团访问科索沃后他看法。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
理会尚未就此问题采取任何行动,我尊重理会特权。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以理会主席身份为理会服务确是一件高兴事情。
Celles-ci ont besoin du Conseil pour agir, tout comme elles méritent son aide.
他们需要理会采取行动,而且也应得到理会援助。
Outre les États membres du Conseil, huit États non membres ont pris part au débat.
除理会成员外,有八个非理会成员国参加了辩论。
La note du Président et ses recommandations visaient à améliorer l'efficacité des travaux du Conseil.
理会主席说明以及其中所载建议目在于高理会工作效率。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大理会工作,还必须以维持理会工作效率方式进行。
J'apprécie également le fait que nous, non-membres du Conseil, prenons la parole avant ses membres.
我同样赞赏我们这些非理会成员国能够在理会成员面前陈诉意见。
Mon bureau reste à la disposition du Conseil pour travailler avec ses membres.
我办事处将听从理会召唤,随时同理会成员一道工作。
Il a été suggéré qu'en anglais, les termes « efficiency » et « effectiveness » soient toujours associés.
扩大理会会使它更具代表性,从而有利于高理会效力。
Je salue le Conseil d'avoir accompli des progrès aussi rapides sur cette question essentielle.
理会在这一重要问题上迅速取得了进展,我向理会表示致敬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理会应当从负责和团结角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由安理会秘书长。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序稳定是联合国安理会政治和外交行动维护。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是安理会决定维和任务。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
安理会周了一项决议。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
安理会必须在今晚作出决定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联合国安理会紧急开会。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联合国安理会将紧急开会。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“安理会沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天召开安理会会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国安理会紧急召开会议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国安理会了一项决议。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联合国安理会关于伊朗问题会议。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁安理会今晚再召开一次紧急会议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联合国安理会举行一场忙碌会议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联合国安理会15个成员国一致决定坚定立场。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联合国安理会主席。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国安理会计划就埃塞奎博问题召开紧急会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,联合国安理会必须发挥更大作用。
De tels engagements doivent être venir du Conseil de sécurité de l'ONU, a souligné M. al-Malki.
al-Malki 强调,此类承诺必须自联合国安理会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释