De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
和重新伍民兵。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些灾民的房屋。
Qui vous a niché en cet endroit?
谁把你在这个地方的?
C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.
这是一所负责学生就业的职业学校。
L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.
该协会还致力于职业,特别是青年人的职业。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在前接受下列所有条。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨的城市中这些望之兴叹的人?
Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.
接待、住宿和机构(AHI)也制定了具有潜力的持久性政策。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼和Cheng [4]的庇护之间了一段对话。
Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?
你有没有把什么东西遗失了,你有没有把它好?
L'installation et l'accueil des rapatriés ne sont pas toujours faciles.
和收容回返者并非总是顺利。
Une autre solution est l'intégration sur place.
另一种解决办法是就地。
Un certain nombre d'allégations liées aux relocalisations forcées ont été reçues.
收到若干与强迫重新有关的指控。
Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.
为他们,政府将需要国际援助。
Les pays de réinstallation acceptent également d'accueillir les réfugiés conformément à ces instruments.
重新国家也根据这些文书接收难民。
Le défi a consisté à trouver des endroits où ils pourraient être réinstallés.
困难在于找到能够重新他们的地方。
Le chef du Service de réinstallation fait un certain nombre d'observations.
重新事务处处长发表了若干讲话。
De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.
许多其他难民目前被在边界各社区。
Les pays d'accueil se sont montrés favorables à ce programme.
重新国对该方案作出了积极的反应。
En outre, des solutions autres que le retour et la réinstallation doivent encore être identifiées.
此外,需要确定其他回返和重新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un poste émetteur est alors installé à demeure.
广播站于是被固定安置。
Dis donc, tu t’es bien installée.
你安置得真好。
Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.
法国安置营地尤其是被国外旅游者预定。
Imaginez, certains équipements ont été installés il y a 10 ans.
想象一下,有些设备是10年前安置。
En 2023, on a établi que 906 loups étaient présents en France.
2023年,人们安置法国906只狼。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现,应该立刻将受害者从暴雨中安置于庇护之中。
L’établissement de Philippe V en Espagne a coûté à la France deux milliards.
把菲力浦五世安置西班牙,法国就花二十亿。
Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.
我们还让好航员作为观察者,安置月球周围。
1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.
1952名无人陪伴未成年人也得到照顾和安置。
Un moment après, à la gare, il l'installait dans le wagon-lit.
片刻之后,火车站,他把她安置卧车里。
Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire, » répondit Phileas Fogg.
“我想尽一切力量替他安置一下。”福克先生回答说。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为谨慎起见,人们把这两个人安置下面一层楼上。
Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.
马吕斯单独一人被安置围墙尽头左侧边,他看见他们走过。
Mais qu'importe, le général romain l'installe dans sa propriété située au bord du Tibre.
但没关系,罗马将军将她安置他位于台伯河畔宫殿中。
J'ai installé les positions des jurés, on met des chefs japonais avec des chefs français mélangés.
我会安置评委座位,让日本厨师和法国厨师混坐一起。
Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.
近7000盏使用蜡烛灯笼被安置巴黎建筑物立面上。
Les équipes de secours sont intervenues rapidement en évacuant et en relocalisant plus de 500 passagers.
救援人员迅速到达现场,疏散和安置五百多名乘客。
Gervaise était fort embarrassée d’elle, ne sachant où la mettre, en attendant le jour.
热尔维丝局促不安起来,她不知道天亮之前把她安置到哪里去。
L'Étemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
上帝把人带来,安置伊甸园里,养育和看护他。
UÉtemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释