有奖纠错
| 划词

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.

在苦涩时刻我想象蓝宝石、金属球型。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte des girandoles.

她带宝石耳环。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

评价该例句:好评差评指正

C'est un connaisseur en pierres précieuses.

这是位宝石方面行家。

评价该例句:好评差评指正

La chute d'Andulo représentait également la perte d'une base sûre pour la vente de ses diamants.

丧失安杜洛还意味安盟丧失了一个销售宝石安全基地。

评价该例句:好评差评指正

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

浓郁红色水果香气,带有红宝石光芒,这款酒葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

Cet inventaire donne des renseignements sur la qualité et le nombre de carats des diamants et d'autres pierres précieuses.

该清单内容包括钻石其他宝石质量规格情况说明。

评价该例句:好评差评指正

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色过一会儿就变成深沉宝石蓝。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a offert une goutte d'eau à sa femme pour son anniversaire.

这个男人给他妻子买了一颗水滴型宝石作为她生日礼物。

评价该例句:好评差评指正

Le volume des exportations continue d'augmenter bien que la qualité des pierres ait baissé.

尽管进入该制度宝石质量下降,但出口数量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密宝石红色,酒体柔,具有具有浓郁黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

评价该例句:好评差评指正

Mode de conception et de fabrication de pierres semi-précieuses et de bijoux Po, le marché d'exportation international.

制造时尚宝石半宝首饰,出口国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, le Botswana est l'un des premiers producteurs de pierres précieuses dans le monde.

众所周知,博茨瓦纳是世界上最大宝石生产国之一。

评价该例句:好评差评指正

De plus le vert est la couleur de l'émeraude dont le rayon parait-il est source de Vie ou de Mort.

另外,绿色是祖母绿色彩,这种宝石光芒恰似生与死源泉。

评价该例句:好评差评指正

11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.

城中有神荣耀。城光辉如同极贵宝石,好像碧玉,明如水晶。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a compris que la guerre en Sierra Leone est liée aux pierres précieuses.

安全理事会现在终于认识到塞拉利昂战争是靠宝石打起来

评价该例句:好评差评指正

Maurice impose-t-elle des contrôles aux mouvements transfrontières de liquidités, d'instruments négociables et de pierres et métaux précieux?

毛里求斯对现金、流通证券、贵重宝石金属跨边界移动有没有任何管制?

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de commerce important de diamants, de pierres précieuses ou de métaux précieux aux Seychelles.

塞舌尔境内不存在涉及钻石、宝石贵金属大规模贸易情事。

评价该例句:好评差评指正

Van Tures afin de déterminer s'il était impliqué dans le commerce de pierres précieuses faisant l'objet de l'embargo.

监测机制对C.Van Tures先生活动进行了调查,以进一步确定他是否在买卖被禁宝石

评价该例句:好评差评指正

La Namibie est un acteur clef dans l'industrie mondiale du diamant, puisqu'elle représente environ 8 % de la production mondiale.

纳米比亚是世界钻石业一个重要国家,它产量占世界宝石总产量将近8%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titanomagnétite, titanométrie, titanomorphite, titanopigeonite, titanospinelle, titanothéridés, titanpyrochlore, titantourmaline, titanyle, Titelouze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

C’est une belle épée avec des joyaux.

这是把镶着宝石美丽剑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il en existait deux exemplaires, parfaitement identiques, mis à part la taille et l'agencement des pierres précieuses.

共两只,除了宝石形状及布特征外几乎完全相同。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

A force de prière et d'argent, j'ai obtenu des geôliers, qui lui transmettent nourritures et vêtements.

在金钱和宝石作用下 我买通了狱卒 让他们给杨送食物和衣服。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Une lumière spéciale sort de la pierre.

宝石有着特殊芒。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles s'étaient condensées en un énorme saphir éblouissant.

它们凝成团,像块巨大宝石发出璀璨

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Pour ceux qui n’avaient pas d’émeraude, ils lisaient à travers une boule d’eau bien remplie pour grossir les gribouillis.

而那些没有宝石人,他们读到可以透过饱满水珠来放大乱写

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Les diamants sont des pierres précieuses qui symbolisent le luxe.

钻石是象征奢华宝石

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Nous parlons de votre père et une lumière sort de cette pierre.

我们谈论是你父亲和这宝石里面

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une tortue géante à la carapace incrustée de pierres précieuses étincelait près de la vitrine.

只硬壳上有宝石镶饰大乌龟在靠近窗子地方炫耀。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Oh ! il a beau faire, il ne m'éblouira pas ! Je ne lâcherai pas encore mes deux escarboucles.

哦!他做这些都是徒劳,他是不会让我炫目!我不会松开我两颗红宝石

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle a quoi des super pouvoirs comme les pierres de Thanos ! [Steven éclate de rire]

它怎么了,有像萨诺斯宝石超能力!?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout à coup, Quentin remarque la boîte où est posée la pierre multicolore.

突然,Quentin注意到盒子里宝石变成五颜六色了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien ne manquait à cette resplendissante collection de pierres fines.

各种各样宝石琳琅满目,品种齐全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces pierres ont une valeur entre 10 et 20 euros.

这些宝石价值在 10 至 20 欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Où avez-vous acheté cette si jolie pierre ? demanda-t-il.

“您这块漂亮宝石是在哪里买?”他问道。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Une lumière forte sort de la pierre.

宝石发出了强烈

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La montre, c'est plus forcément ce bijou d'exception qu'on transmet de génération en génération.

手表更必然是代代相传非凡宝石

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui brûlaient dans la cheminée.

宝石在火映照下闪亮夺目。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Porté par les courants étincelants, un œuf minuscule, brillant comme un joyau, flottait à l'intérieur.

在闪烁线中,飘浮着小小宝石般明亮蛋。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.

如果拥有它人有着纯洁感情,那么宝石是浅色。否则,它会变成深色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titration, titre, titré, titrée, titrer, titreuse, titrimètre, titrimétrie, titrimétrique, titrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接