有奖纠错
| 划词

Les victimes sont des civils sans défense.

受害者寸铁的平民。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre brutal d'employés non armés de l'ONU ne peut rester impuni.

野蛮杀害手寸铁的联合国员必须受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que cessent immédiatement ces attaques contre des Israéliens non armés.

我们呼吁立即停止对手寸铁的以色列的袭

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens accusaient les Israéliens d'avoir tué des hommes désarmés et innocents.

斯坦指控以色列杀害手寸铁辜男子。

评价该例句:好评差评指正

Ses employés sont essentiellement des civils désarmés.

其工作员主要寸铁的文职员。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

否使我们拥有捍卫手寸铁者所需的武器呢?

评价该例句:好评差评指正

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖行径在继续危害着辜和手寸铁民。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence perpétrés par des militaires contre des civils non armés sont très préoccupants.

缅甸军方暴力侵害手寸铁的平民,严重关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des victimes ont été des femmes et des enfants innocents et sans défense.

受害者的大多数辜和手寸铁的妇女与儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de civils non armés qui vaquaient simplement à leurs occupations habituelles.

这些都寸铁,仅想从事其日常工作的平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些抗议者都寸铁的平民,其中许多学童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Tout cet appareil militaire est mobilisé contre des civils palestiniens sans défense.

所有这些军事机器都被动员起来对付手寸铁斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

Les atrocités commises au quotidien sur les populations civiles palestiniennes désarmées troublent nos consciences.

每天都对手寸铁斯坦平民犯下暴行使感到十分关切。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, il doit envoyer une force internationale pour protéger le peuple palestinien non armé.

第四,它必须派遣一支国际部队,保护手寸铁斯坦民。

评价该例句:好评差评指正

L'agression israélienne cible des civils non armés et innocents et détruit l'infrastructure à Gaza.

以色列的侵略矛头指向了手寸铁辜平民,并摧毁了加沙的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes détruisent sauvagement des maisons et l'infrastructure.

它们以导弹和重型炮弹攻寸铁的平民,而不区分儿童、青年和老

评价该例句:好评差评指正

Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.

这些报道描绘决意和蓄意杀害手寸铁斯坦和破坏其基础设施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Personne et rien ne peut servir de prétexte à des attaques contre des civils sans défense.

对袭寸铁的平民没有任何可辩解的理由。

评价该例句:好评差评指正

Des colons racistes provoquent la population autochtone sans défense et tuent les membres de cette population.

种族主义定居者激怒手寸铁的当地口,然后杀害他们。

评价该例句:好评差评指正

Israël a continué ses pratiques inhumaines par la violence indifférenciée à l'encontre de civils sans armes.

以色列在继续其非道做法,对手寸铁的平民百姓滥用暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉, 阿衣松属, 阿姨, 阿谀, 阿谀的, 阿谀地, 阿谀逢迎, 阿谀逢迎者, 阿谀奉承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.

它主要由贫穷和手无农民组成,由骑士监督。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, les policiers ne doivent pas utiliser leurs armes contre des personnes qui ne sont pas armées.

因此,警察不得对手无人们使用武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le jeune homme a reconnu avoir abattu un civil non armé.

年轻人承认射杀了一名手无平民。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Plus de 300.000 Chinois, dont des soldats non armés et des civils, ont été tués.

超过30万中国人被杀,包括手无士兵和平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

En mars 2012, il avait tué 16 civils afghans non armés.

2012年3月,他杀害了16名手无阿富平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il a reconnu avoir tué un civil désarmé.

他承认杀害了一名手无平民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des hommes non armés, parfois âgés. Deux d'entre eux sont morts sur leur vélo.

手无男人,有时是老年人。其中两人死于

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Voilà comment on traite les pauvres personnes âgées sans défense de nos jours, belle mentalité.

这就是我们这些天对待可怜老人方式, 一种美丽心态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le conducteur, Christopher Few, qui n’était pas armé, a été grièvement blessé.

手无司机克里斯托弗·费夫(Christopher Few)受了重伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plus de 300.000 Chinois, dont des soldats non armés et des civils innocents, ont été tués.

超过30万中国人被杀,包括手无士兵和无辜平民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On est sortis sans armes et on a construit une chaîne humaine de plus d'un kilomètre de long.

我们手无地出去,建造了一条超过一公里长人链。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un convoi russe stoppé par des civils non armés à Melitopol, dans le sud de l'Ukraine.

- 一支俄罗斯队在乌克兰南部梅利托波尔(Melitopol)被手无平民拦截。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Selon les premiers, Brown qui n’était pas armé, n’a pas offert de résistance et avait les bras en l’air.

根据前者说法,手无布朗没有提供任何抵抗,他手臂在空中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Aux États-Unis, 15 ans de prison pour un policier blanc coupable du meurtre d'un jeune noir qui était désarmé.

在美国,一名白人警察因谋杀一名手无年轻黑人男子而被判入狱15年。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous voyez bien que je n’ai pas d’épée, dit l’Anglais ; voulez-vous faire le brave contre un homme sans armes ?

“您明明看到我没有带剑,”英国人说,“您是不是想在一个手无人面前冒充好汉?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'accusé a 21 ans. Il est suspecté d'avoir tué depuis sa voiture un homme sans arme âgé de 62 ans.

被告今年21岁。他涉嫌在内杀害了一名 62 岁手无男子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C'est un homme seul et sans arme qui a réussi à détourner un Airbus A320 entre Alexandrie et l'île de Chypre.

ES:这是一个孤独而手无人,他设法在亚历山大港和塞浦路斯岛之间劫持了一架空客A320。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

A la prison d'Osny, les syndicats déplorent que les extractions médicales soient effectuées par des agents non armés, contrairement à ce qui est prévu.

在奥斯尼监狱,工会对医务提取是由手无特工进,这与计划相反感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

A quelques kilomètres de là, le siège de la police a été attaqué par des hommes relativement jeunes, non armés mais à la carrure militaire.

几公里外,警察总部遭到相对年轻男子袭击,他们手无,但拥有军事装备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Même au sein de l'OSCE, tout le monde savait que du sang coulait et que les troupes tiraient sur des gens non armés en Ukraine.

即使在欧安组织内部,每个人都知道鲜血在流淌,军队正在向乌克兰手无人开枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿卓酸, 阿卓糖, 阿兹台克人的, 阿兹台克文化的, , 啊!嗳!唉!哎唷!, 啊!呵!唔!, 啊⁴, 啊⁵, 啊呀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接