有奖纠错
| 划词

Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?

您有对方的账号吗?

评价该例句:好评差评指正

Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?

对方电话号码是多少?

评价该例句:好评差评指正

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意表现出你给对方的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu' àl'avenir on pourra mieux se connaitre.

我希望我能更好的了解对方

评价该例句:好评差评指正

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

卫把对方队的锋弄得不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实面目。

评价该例句:好评差评指正

Même sans ouvrir la bouche, vous communiquez.

无需开口,你就可对方进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Aucune action visant à affaiblir et déstabiliser l'autre partie ne doit être entreprise.

采取消弱对方和破坏对方稳定的任何行动。

评价该例句:好评差评指正

La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.

对方状态为离开,可能无法回复您的消息。

评价该例句:好评差评指正

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。

评价该例句:好评差评指正

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比了,因为对方一位球员受伤了。

评价该例句:好评差评指正

Vous faites votre choix, vous donnez votre nom et votre heure d'arrivée.

您做出选择,告诉对方你的姓名及到达时间。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

评价该例句:好评差评指正

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

爱人的离去往往留给对方一种被称之为忘记的慢性毒药。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne veulent plus se parler.

不想再理睬对方

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi, pourquoi les deux s’aiment si fort ne pas s’accompagner?

不过为什么,为什么两个如此深爱对方的人却不能相伴?

评价该例句:好评差评指正

Fogg demanda à l'Indien s'il voulait lui louer son éléphant, l'Indien refusa net.

当福克问印度人是否肯把象出租时,对方拒绝得非常干脆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia, malacogamie, malacolite, malacoloeie, malacologie, malacon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ils se sentaient appartenir à une espèce différente, méprisée par l'autre.

都感是与自己完全不同的两种人,都感鄙视自己。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On ne se connaît pas encore assez bien.

我们还不太熟悉

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On a mangé et on ne s'est pas regardés.

我们谁也没有看

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et on essaye de s'aimer comme ça, s'il te plaît.

试着像这样互相爱

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Les deux pays se promettent de respecter le territoire de l’autre.

两国承诺尊重的领土。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

Aussi ils pouvaient se fâcher l'un contre l'autre.

因而他们可以发火。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il faut marquer plus de buts que l'adversaire.

进球次数需要比多。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je n'ai pas entendu la voix de mon correspondant.

我听不到的声音。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tous les jours que vous vous voyez.

你们每天都会看到

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Le plus important c'est que vous marquiez des buts.

只要你们攻破球门得分。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La personne vous répondra sûrement Aïffeul ?

肯定会回答Aïffeul?

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Delphine qui ouvre le fond pour l'instant.

德尔菲娜压住底线。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rogue et Maugrey continuaient de se défier du regard.

斯内普和穆迪仍然凝视着

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On veut montrer à l'autre qu'on est le plus fort.

人们都想证明比更强大。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils ne se quitteront plus, jusqu'à la mort.

他们永远不会离开,直到死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

La personne a peut-être oublié de raccrocher.

大概忘了挂上听筒了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Attention que les lèvres ne touchent pas la joue de l'autre personne.

注意,嘴唇不要碰到的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Les deux hommes se regardèrent avec épouvante.

他们互相看着脸上茫然的神情。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y a 5 ans, on s'était beaucoup interrompus l’un l’autre.

前,我们曾经常打断

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que tu ne viens pas au rendez-vous fixé sans prévenir la personne.

这意味着你不通知就爽约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif, maladivement, maladrerie, maladresse, maladrit, maladroit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接