有奖纠错
| 划词

1.Ce qu'il est drôle, avec ce petit chapeau.

1.小帽子, 真滑稽。

评价该例句:好评差评指正

2.Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.

2.左图像的通小帽,我重做的封面使用的32毫米防水帽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling, drift, drifter, driginal, drill, drille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第

1.Le monsieur avec le petit chapeau.

小帽子的绅士。

「Groom 第季」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.Pour le fromage, je vais couper un petit chapeau.

我要切下奶酪,的小帽子。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

3.Elle porte des lunettes et un petit chapeau noir.

她带着眼睛和个黑色小帽子。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正

4.Et quand, sous le petit chapeau, là, on a des petits trous.

小帽子下,那里,有小洞。

「自路」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.C’est la couronne tempérée par le bonnet de coton.

那是顶用棉布小帽做衬里的王冠。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Le petit chapeau que vous voyez sur le haut, c'est un accent circonflexe.

你在上面看到的小帽子是长音符。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.D'une façon générale, le chapeau vient ouvrir la voyelle qu'il marque.

般来说,用小帽子来标记元音。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Numéro 4: elle a commencé sa carrière avec un petit magasin de chapeaux.

她的事业是从小帽子店开始的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

9.Toute calotte peut rêver la tiare.

凡是头戴教士小帽的人都可以梦想教皇的三重冕。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Sous son mantelet elle cache une aile ; Son bonnet charmant est à peine éclos.

可惜她的短大衣,遮去了她的小翅膀;她头戴玲珑小帽,好似蓓蕾初放。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

11.L’homme, debout, roulant dans ses mains un affreux bonnet qu’il avait, sembla ne pas entendre.

这个人,立着,拿着顶破烂不堪的小帽子在手里转动,好象见。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.Mon perroquet tête de linotte porte parfois un tout petit chapeau, mais rien de plus !

我的朱雀头鹦鹉有时会戴小帽子,除此外就有了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Il était très propre, avec un bourgeron et une petite casquette de toile bleue, riant, montrant ses dents blanches.

他的装束整洁,着件工衣上装、戴顶蓝布小帽,他笑着露出排洁白的牙齿。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Chez Barthélemy, près la barrière du Trône, chez Capel, au Petit-Chapeau, les buveurs s’accostaient d’un air grave.

在宝座便门附近的巴泰勒米的店里和卡佩尔的小帽酒店里,那些喝酒的人,个个面容严肃,聚在起密谈。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

15.Comme par exemple Gaultier qui en a fait un à Madonna avec les petits seins pointus, les petits bonnets.

例如,高缇耶(Gaultier)用小尖头,小帽子给麦当娜做了个。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Quand il y a des petits jeunes qui viennent manger là, je leur dis en partant d'enlever leur kippa.

- 当有年轻人来这里吃饭时,我会在他们离开时告诉他们摘掉圆顶小帽机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Topito

17.La “garçonne” porte les cheveux courts et des petits chapeaux à la con, on est loin mais alors très loin de Kim Kardashian.

" 假小子 " 留着短发,戴着愚蠢的小帽子,我们和Kim Kardashian的标准很不样。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

18.C'est juste un petit bonnet, mais avec sa couleur, la manière dont il était enfoncé sur ma tête comme ça, il y avait quelque chose d'insolent.

这只是小帽子,但因为它的颜色,就像从头顶拉下来的样子,所以显得很傲慢。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.Un petit coup de chapeau pour le couteau qui va avoir une autre texture et là, ça va nous faire une jolie balance en bouche.

刀的小帽尖会有不同的质地,在那里,它会让我们在嘴里保持很好的平衡。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.L’apparition d’un dieu n’eût pas causé plus d’émoi. Bovary leva les mains, Canivet s’arrêta court, et Homais retira son bonnet grec bien avant que le docteur fût entré.

天神下凡也不会使人更加激动。包法利举起了两只手,卡尼韦立刻打住了,奥默赶快脱下不必脱的希腊小帽,那时医生还有进门呢。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drisse, drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接