有奖纠错
| 划词

Les caractéristiques géographiques des IED dans les industries extractives dépendent beaucoup des ressources naturelles disponibles (et de leur qualité).

采掘工业外国直接投资地理分布程度上受自然资源储量(和质量)影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est l'un des principaux fournisseurs d'uranium à l'industrie nucléaire mondiale et détient quelque 40 % des réserves mondiales connues d'uranium bon marché.

利亚是全球核电工业用铀主要供应商,拥有全世界已知低成本铀储量40%左右。

评价该例句:好评差评指正

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现剧增和对石油工业规模投资,假定未发现新石油储量情况下,伊拉克石油储量还将能够再继续石油60年以上。

评价该例句:好评差评指正

Vu la hausse de la consommation de poisson et la diminution de certains stocks, scientifiques et professionnels ont décidé d'étudier les moyens par lesquels les biotechnologies marines pouvaient accroître le rendement des produits de la mer et en améliorer la qualité.

对海公众需求增加,加上某些鱼类储量下降,促使科学家和工业界研究如何通过海洋物技术提高海洋食率和质量。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'eau par l'industrie diminue non seulement de manière considérable les réserves dont nous disposons, mais pollue et dégrade en plus ces eaux qui, pour être de nouveau utilisables, doivent être recyclées, ce qui nécessite des efforts et des techniques dont ne disposent pas tous les pays.

工业用水不仅意味着可用水储量量减少,而且污染并损害水质,因而需要经过回收处理才能重新使用,而回收处理所需工艺和技术并不是所有国家都具备

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可兑换的, 不可多得, 不可多接触的人, 不可废除的法律, 不可分辨的, 不可分辨性, 不可分的, 不可分割的, 不可分隔的因素, 不可分解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

L'industrie chimique est alors en pleine expansion et les gisements de pétrole et de gaz, avec lesquels on produit le plastique, se multiplient.

工业全面扩张,于生产塑料的天然气储量也随之增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒, 不可估量的损失, 不可观测的, 不可焊接的, 不可忽略, 不可忽视, 不可忽视的, 不可忽视的益处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接