有奖纠错
| 划词

A l’œuvre on connaît l'ouvrier (ou l'artisan).

见到作品,就能认出(或匠人)。

评价该例句:好评差评指正

Xiao-wu, artisan pickpocket, l'a révélé, en 1997, au Festival de Berlin.

肖武,,揭露1997年柏林电影节。

评价该例句:好评差评指正

À l'œuvre on connaît l'artisan.

从活儿可以认出

评价该例句:好评差评指正

Karim Bennani a envoyé des artisans en Iraq pour exécuter les travaux prévus.

为进行这些项目的作,Karim Bennani派出前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants (artisans, commerçants, professions libérales, etc.) cotisent également.

独立人(、店主、专业人员)则由本身支付社会保障缴款。

评价该例句:好评差评指正

À l'œuvre on connaît l'ouvrier.

〈谚语〉要看, 先看他的活儿。

评价该例句:好评差评指正

Gutong fondateur de 40 ans artisans, une variété de produits du bois a connu le processus.

本公司创办者为40年箍桶老,各种木制品的艺流程经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'apprentissage place les jeunes gens sans emploi auprès de maîtres artisans qui assurent leur formation.

该方案安排失业青年向老学习技艺。

评价该例句:好评差评指正

Les artisans utilisent donc ces trois éléments pour démontrer l'esprit, le pouvoir et la sagesse du peuple chinois.

因而这些制作瓷像的利用这三种元素来展现中国人的精神、能力和智慧。

评价该例句:好评差评指正

99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.

聪明的们先地基上纵横起墙,墙体为夯土或石料。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs immatriculés (artisans-mineurs) auront la possibilité de demander une « licence de prospection pour artisan » délivrée officiellement par l'Ascorp.

对登记的挖掘者(采矿)将给予机会申请一份式的销售公司“探矿执照”。

评价该例句:好评差评指正

Un autre assure le transfert de compétences commerciales et entrepreneuriales à des artisans locaux au Mozambique.

另一个伙伴关把贸易和业务技能传授给莫桑比克的当地

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les artisans préfèrent continuer d'utiliser leurs objets d'art à des fins culturelles plutôt que commerciales.

然而,宁可使艺品制作保留为一种文化活动,而不利用它来取得商业利益。

评价该例句:好评差评指正

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, les artisans sont retournés au Maroc via la Jordanie et la Syrie.

伊拉克对科威特的入侵发生后,经由约旦和叙利亚返回摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certaines méthodes de pêche artisanale dans les récifs des régions tropicales ont de graves effets sur l'environnement.

此外,小型和鱼夫热带礁上捕鱼使用的某些方法具有严重的环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit là de l’œvre d’ateliers de la Grèce de l’Est dans les derniers siècles avant notre ère, parthes peut-être,ou bactriens.

这其中既有公元前一世纪希腊和东方的作品,可能也有安息人或大夏人的。

评价该例句:好评差评指正

Les artisans préfèrent toutefois que leur travail reste une pratique culturelle plutôt que de destiner leurs produits à des fins commerciales.

然而,宁可使手品制作保留为一种文化活动,而不利用它来取得商业利益。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de micro-réalisation apporte une aide appréciable aux groupements agricoles et artisanaux et favorise la mise en place des infrastructures sociocollectives.

微型项目方案为农业和团体提供相当大的援助,并已促进设立和引进社会和社区基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Cette association aide plus de 15 000 femmes artisans dans le cadre d'une entreprise commerciale qui leur facilite l'accès aux marchés nationaux et mondiaux.

该协会协助商业风险企业15 000多名女进入本国和世界市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比, 锻造厂, 锻造车间, 锻造的, 锻造工场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Ensuite vient les marchands et artisans contrôlés par des fonctionnaires.

然后是官员控制的商人和工匠

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Décidément, de nos jours, les bons ouvriers se font rare.

如今优秀的工匠越来越难寻了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En Pologne, il y a encore des artisans qui sculptent dans du bois.

在波兰,仍有雕的工匠

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, il y a tout le savoir faire de l'artisan.

里面有手工匠人的技艺。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il donne une idée du talent des artisans de l'époque.

这让我们了解到当时工匠的才能。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1428, les artisans mayencets se révoltent contre leurs dirigeants.

1428 年,Mayence工匠起义反抗领导者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.

工匠令人感到恐怖;但作品是杰出的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les candidats vont se mesurer au mof sur leur propre terrain.

选手们将在这些工匠盘上与他们对决。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

这些贡品使得法庭、军队、公务员或工匠得以维持。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Voyez-vous, je suis une sorte de magicien, inventeur et chocolatier.

您瞧,我是一位魔术师、发明家和巧克力工匠

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant aux artisans, la moitié d'entre eux se forme loin de chez eux.

至于工匠,其中一半在远离家乡的方训

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous serez des comptables précieux, des bijoutiers en or, des chercheurs infatigables.

你会成为出色的会计,优秀的工匠,不知疲倦的研究员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Vikings faisaient partie des meilleurs artisans, une communauté cultivant le goût, et l'art.

维京人是最优秀的工匠,他们注重品位和艺术。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il fait venir des artisans des quatre coins de son immense empire.

他召集了来自其庞大帝国各工匠

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une pensée encore artisanale, mais les résultats qu'il a obtenus plaident pour lui.

一个工匠式的思想家,但他已取得的成果我们还是不得不正视。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y a les paysans, les artisans et tout en haut, les grands prêtres et les nobles.

有农民、工匠,以及位于顶层的大祭司和贵族。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En ville, les artisans sont nombreux, chacun avec sa spécialité, poterie, outils, armes, bijoux.

城市里,工匠众多,每个人都有自己的专长,陶器,工具,武器,珠宝。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’autre, âgée de trente ans, avait épousé un chaîniste, ce pince-sans-rire de Lorilleux.

他还有一个二姐,30岁,嫁给了一个首饰工匠,他是一个名叫罗利欧的冷面滑稽汉子。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Avis aux gourmands, le métier c'est chocolatier

告诉每一位对美食感兴趣的人,今天的职业是巧克力工匠

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il y a 600 ans, pour construire ce palais, le plus grand du monde, environ 100000 artisans ont travaillé.

600年前,为了兴建这座世界最大的皇宫,使用了十万工匠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房, 堆放, 堆放的物品, 堆放干草的房屋, 堆放木柴的地方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接