有奖纠错
| 划词

Durant toute la durée de la mise en oeuvre du plan-cadre, le groupe de gestion du programme aurait pour fonctions d'encadrer les deux équipes et d'assurer la gestion de l'ensemble du processus, notamment en ce qui concerne le budget, le respect des délais, les coûts et le contrôle de la qualité, avec le concours d'un cabinet de consultants externe.

在各个执行,总划方案理小组将在一个外聘顾问公司的支助下,对建筑和工程小组及施工进行理整个过程包括预算、施工划、成本和质量制。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a analysé ce marché aux paragraphes 22 à 29 de son précédent rapport, dans lequel il a relevé que le directeur des travaux de construction et l'administrateur du marché n'étaient pas encore en place pour mener, pendant la phase de conception du projet de renforcement de la sécurité, une évaluation de la qualité des documents relatifs aux travaux de construction, portant sur l'ampleur du projet, sur les estimations de coût, les spécifications et les plans, et incluant une analyse de la valeur.

厅在报告中指出,在加强安保项目的设,施工经理和合同都未就位,无法对有关工作范围报告、成本估、技术规格和制图的施工文件进行质量保证审核,也无法进行价值工程审核。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste d'électricien assistant aiderait à faire face à la charge de travail supplémentaire prévue dans le plan à long terme, qui exigera d'importants travaux de conception et de construction, y compris la préparation et la tenue à jour de schémas techniques pour tous types d'installations, la fourniture d'un appui à l'Ingénieur en chef pour l'établissement des directives générales et techniques du cahier des charges des projets, et la participation au suivi et à la supervision de l'exécution des projets menés par les fournisseurs et consultants, conformément aux dispositions du droit italien relatives à l'activité professionnelle.

工程助理员额任职者之一将协助分担包含密集设和建造项目的后勤基地长期划所设想的额外工作量,包括准备和维持各种设施的技术绘图,协助工程主任编制项目的工程范围/需要和技术规格,根据意大利有关专业做法的法律,协助测和订约和咨询执行项目的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的, 产生酶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接