有奖纠错
| 划词

La création d'un État palestinien demeure la première aspiration du peuple palestinien.

建国仍然是最大愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne est le représentant légitime du peuple palestinien.

权力机构是合法代表。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue d'assiéger l'Autorité palestinienne et le peuple palestinien.

以色列继续围困权力机构和

评价该例句:好评差评指正

Nos frères palestiniens doivent s'employer sérieusement à réaliser l'unité nationale dans l'intérêt du peuple palestinien.

我们兄弟必须认真努力,实现族团结,促益。

评价该例句:好评差评指正

Mettre fin au terrorisme palestinien est une responsabilité qui incombe entièrement à l'Autorité palestinienne.

终止恐怖责任完全在于权力机构。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

地位问题仍然是最大愿望。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'Autorité palestinienne fasse avancer énergiquement la réforme des services de sécurité palestiniens.

权力机构必须推动改革安全机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Le manquement du Gouvernement de l'Autorité palestinienne à adopter ces mesures nuit au peuple palestinien.

权力机构政府未能采取这些步骤有损

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties palestiniennes à servir les nobles intérêts du peuple palestinien.

我们呼吁各方以最高益为重。

评价该例句:好评差评指正

Ils jouissent également des mêmes droits que les autres résidents palestiniens en matière de vote.

还与其他一样有选举权。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés de Palestine est l'aspect le plus complexe de la question palestinienne.

问题是问题最为复杂一个方面。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领领土仍是问题主要症结。

评价该例句:好评差评指正

Deux jeunes femmes figurent parmi les Palestiniens tués ces derniers jours.

最近几天被杀害中包括两位少女。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la gestion de la situation interne palestinienne incombera toujours au peuple palestinien.

第一,内部局势将始终是自己范围。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne a la responsabilité de lutter contre le terrorisme palestinien.

行政当局肩负打击恐怖主义明确责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领领土起义。

评价该例句:好评差评指正

Un gouvernement palestinien opérationnel est essentiel pour gouverner les territoires palestiniens.

一个发挥作用政府对于领土治理必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons donc de ce nouveau gouvernement qu'il respecte les obligations contractées par l'Autorité palestinienne.

因此,我们期待着政府履行权力机构承担义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la paix en Palestine, pas d'une Palestine en pièces.

我们要和平,而不是支离破碎

评价该例句:好评差评指正

Selon les Palestiniens, il s'agissait d'une nouvelle tentative israélienne destinée à assassiner un activiste palestinien.

方面坚称,这是以色列暗杀活动分子又一次企图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier, déresponsabilisation, déresponsabiliser, déribérite, déridage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Ça, c'est le fond d'un zaatar ramené directement de Palestine.

这是直接从带来的扎塔尔的底部。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et je pars pour la Palestine.

我正要到去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A cette époque, les Romains dominent la Palestine, une région du Moyen Orient.

当时,罗马人统治,一个位于中东的大区。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

J'ai fait don de son rein à une petite Palestinienne qui souffrait d'urémie.

我把孩子的肾捐给了一个患尿毒症的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les Britanniques interdisent également aux sionistes l’accès à la Palestine où certains aimeraient se réfugier.

英国还拒绝犹太复国主义者进入,其中一些人里避难。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Dans le contexte des grands bouleversements politiques et religieux en Palestine à cette époque, c'est même assez probable.

当时发生重大政治和宗教动荡的背景下,这甚至很有可能。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils sont tous le même homme parfait, prêt à partir pour la Palestine, disait-elle à sa cousine.

“他们全都十全十美,就像是一个人,准备好前往,”她对一个表姐妹说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Pas encore de réaction du côté palestinien.

方面尚未作出反应。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Les Peleset s'installent, et le pays prend leur nom : la Palestine.

佩莱塞特人定居下来,这个国家以他们的名字命名:

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Un vendredi de la colère aujourd'hui en Palestine!

今天的愤怒星期五!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'autorité palestinienne dénonce une tentative de cacher la vérité.

权力机构谴责企图隐瞒真相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Lui est toujours captif dans l'enclave palestinienne.

他仍然被囚禁飞地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Confusion en Palestine ; le Premier ministre ne démissionne plus.

的混乱;总理不再辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Le président palestinien demande à adhérer à la cour pénale internationale.

总统要求加入国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Le conducteur palestinien a été tué par balles par un passant.

司机被路人开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Israël affirme traquer, pourchasser les groupes armés palestiniens.

以色列声称追捕和追捕武装团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des paroissiens se sont réunis sous l'oeil du président palestinien.

教区居民聚集总统的注视下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un prénom, une nationalité et une organisation terroriste palestinienne sont suspectés.

怀疑名字、国籍和恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Le Caire entend ainsi permettre aux pèlerins palestiniens de se rendre à la Mecque.

开罗打算允许朝圣者前往麦加。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Ils ciblent principalement la Syrie, la Palestine et l'Irak.

他们的主要目标是叙利亚、和伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermaphyte, Dermatea, dermathémie, Dermatina, dermatine, dermatite, dermatite du scrotum, dermatite séborrhéique, dermato-, Dermatobia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接