有奖纠错
| 划词

Deux sièges supplémentaires de membres permanents en raison de leur contribution financière.

增设两个财政常任理

评价该例句:好评差评指正

Le nombre et, plus important encore l'identité des membres permanents n'ont pas changé.

常任理的数字,更为重要的是常任理生变化。

评价该例句:好评差评指正

La raison est qu'il n'y a pas de responsabilités associées au statut de membre permanent.

有这么多家自愿得到常任理席位的原因在于,这种常任理席位有附加任何责任。

评价该例句:好评差评指正

Or, aucun membre permanent n'a jamais agi ainsi.

但无一常任理这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aspirons pas à devenir un membre permanent du Conseil.

我们并不希望成为常任理

评价该例句:好评差评指正

Les membres permanents peuvent également répondre à ce besoin.

常任理能满足这一需求。

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme que l'Inde est prête à accepter les responsabilités d'un membre permanent du Conseil.

印度愿意承担常任理的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique, par exemple, n'a pas de siège permanent.

例如,非洲有一个常任理

评价该例句:好评差评指正

L'adjonction de nouveaux membres permanents, surtout de pays en développement, permettrait d'égaliser le terrain.

增设常任理,特别是从展中家中增设常任理,将因此确保更公平的竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité.

安全理会五个常任理的代表。

评价该例句:好评差评指正

Tous les nouveaux membres permanents devraient rejoindre le Conseil en même temps.

所有常任理应当同时加入安理会。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique devrait avoir au moins deux sièges permanents.

非洲至少应该有两个常任理席位。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux membres permanents devraient jouir des mêmes droits et obligations que les membres permanents actuels.

新的常任理应该同现任常任理享有同等的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire il faut augmenter le nombre des sièges permanents.

更好的代表性必须包括常任理席位。

评价该例句:好评差评指正

C'est le seul continent sans membre permanent.

非洲是常任理席位的唯一大陆。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment pouvons-nous évaluer la façon dont les membres permanents répondent de leurs actes?

但是我们如何能够评估常任理的责任?

评价该例句:好评差评指正

Trois membres permanents supplémentaires en raison de leur contribution financière (dont les États-Unis).

增设三个财政常任理(包括美)。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas de membres permanents supplémentaires, un examen ne sera pas nécessaire.

如果不增加常任理有必要审查。

评价该例句:好评差评指正

L'examen ne devrait pas porter sur les cinq membres permanents d'origine.

审查对象不应包括原有的五个常任理

评价该例句:好评差评指正

Nous avons constamment encouragé les membres permanents à s'abstenir d'exercer leur droit de veto.

我们一贯鼓励常任理不要行使否决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus, hopogan, hoppingite, Hoptree, hoquet, hoqueter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitis

Car pour devenir secrétaire général, il faut encore échapper au veto d’un membre permanent.

因为要成为秘书长,必须要摆脱一个常任理否决权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20134月合集

Il s'exprimait lors d'une réunion des membres permanents du Conseil des Affaires d'Etat.

他是在务院常任理会议上讲话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Les cinq membres permanents du Conseil se réuniront tout à l'heure pour poursuivre leurs discussions.

安理会五个常任理不久将举行会议,继续讨论。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et un siège du membre permanent au Conseil de sécurité avec une influence dans l'Union Européenne.

并在欧盟有影响安全理常任理席位。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celui-ci a été unanimement adopté par les membres permanents des Nations unies et le programme a pu être lancé dès l'année suivante.

并取得了各常任理一致通过,于次开始执行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Deux membres permanents disposant d'un droit de véto, la Russie et la Chine, ainsi que la Bolivie, ont voté contre.

个拥有否决权常任理俄罗斯和中以及玻利维亚投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Le prochain patron de l’ONU ne pouvait pas être issu d’un des 5 pays membres permanents du Conseil de sécurité, c’est la tradition.

根据传统,下一任联合秘书长不能够出自安理会五个常任理

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201311月合集

Selon le programme, la réunion tripartite de mardi matin sera suivie d'une rencontre avec les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU.

根据该计划,周二上午三方会议之后将与联合安理会五个常任理举行会议。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des documents détaillés du projet de Taylor furent transmis à tous les membres du comité d’audience et, en l’absence d’autres débats, le président leva la séance.

在原安理会会议厅大圆桌旁坐着各常任理代表,而三位面壁者则坐在中间长方形桌子旁,他们是泰勒、雷迪亚兹和希恩斯。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Taylor, Rey Diaz et Hynes avaient exposé la première phase de leurs projets respectifs et les représentants des membres permanents du CDP avaient entamé des discussions préliminaires.

泰勒、雷迪亚兹和希恩斯三位面壁者分别在会议上陈述了自己第一阶段计划,PDC常任理代表对这些计划进行了初步讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312月合集

Pour sa part, M. Maliki a félicité le gouvernement iranien pour son accord nucléaire conclu récemment avec les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU et l'Allemagne.

就马利基而言,他祝贺伊朗政府最近与联合安理会五个常任理和德达成核协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201310月合集

Les représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l' ONU plus l'Allemagne, ont repris mardi matin à Genève les négociations avec l'Iran sur son programme nucléaire.

联合安理会五个常任理和德代表周二上午在日内瓦恢复了与伊朗就其核计划进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au commencement de la Crise trisolarienne, les membres permanents de l’ancien Conseil de sécurité ont entamé des négociations d’urgence et l’idée du programme Colmateur a été soumise pour la première fois.

“在三体危机出现之际,原安理会各常任理就进行了紧急磋商,并提出了面壁计划最初设想。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle se termina par une motion qui serait soumise au vote des représentants lors de la séance suivante et rapportée auprès de chaque gouvernement par les représentants des membres permanents du CDP.

最后终于形成了一份供下次会议表决议案,由各常任理代表向自己政府做出汇报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201310月合集

C'est avec la ratification de ce document fondateur par la majorité de ses signataires, dont les cinq membres permanents du Conseil de sécurité, que l'ONU a officiellement vu le jour.

正是随着包括安全理会五个常任理在内大多数签署批准了这份创始文件,联合才正式诞生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201311月合集

Les négociations se tiendront entre les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, à savoir la Grande-Bretagne, la Chine, la France, la Russie et les Etats-Unis, plus l'Allemagne, et l'Iran.

谈判将在联合安理会五个常任理之间进行,即英,中,法,俄罗斯和美,以及德和伊朗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20139月合集

Des diplomates des cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies se sont réunis mardi à New York pour discuter d'un projet de résolution sur la destruction des armes chimiques syriennes.

来自联合安理会五个常任理外交官周二在纽约举行会议,讨论一项关于销毁叙利亚化学武器决议草案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Des diplomates des cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies se réuniront ce mardi à New York pour discuter d'un projet de résolution sur la destruction des armes chimiques syriennes.

来自联合安理会五个常任理外交官将于周二在纽约举行会议,讨论一项关于销毁叙利亚化学武器决议草案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20135月合集

Au cours de cette rencontre, M. Ban a informé les pays membres permanents du Conseil de sécurité du développement relatif à la mission d'enquête sur l'usage d'armes chimiques en Syrie, a indiqué M. Nesirky.

Nesirky说,会议期间,潘基先生向安全发展委员会常任理介绍了叙利亚使用化学武器实况调查团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma, Hormurus, hornbergite, hornblende, hornblendite, Horncone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接