有奖纠错
| 划词

1.Cette initiative a été bien accueillie par les programmes nationaux.

1.这一倡议得到国家方案

评价该例句:好评差评指正

2.Ce document a reçu un bon accueil de la part des Parties.

2.这份文件得到缔约方

评价该例句:好评差评指正

3.Au cours des dernières années, les ventes de produits que les clients reçoivent la même louange.

3.几年来,销售产品得到用户一致

评价该例句:好评差评指正

4.Au-dessus de produits sont exportés, soit directement, soit indirectement, et les clients ont été bien reçues.

4.以上产品都直接或间接出口,而且得到了客户

评价该例句:好评差评指正

5.Depuis sa création en 2000, a été une période de cinq ans d'histoire, le client a été bien reçue.

5.自2000年成立至今已有五年历史,一直得到客户

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons foi dans l'intérêt de la clientèle des services aux clients de Fidelity à recevoir les éloges.

6.我们秉着以顾客利益为导向,信诚服务得到广大顾客

评价该例句:好评差评指正

7.La Société depuis sa création 25 ans, en vertu du mot d'intégrité par tous les clients bien.

7.成立至今已有25个年,凭借诚信二字得到所有客户

评价该例句:好评差评指正

8.La qualité du produit est de très bonne qualité, les clients réguliers ont été bien reçus et délais de livraison.

8.产品质量非常良好,经常得到客户,交货期及时。

评价该例句:好评差评指正

9.Après plusieurs années de développement, nos clients ont été bien reçues dans Baotou dans le même jouir d'une bonne réputation.

9.在几年发展得到客户一致,在包有美誉。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour leur fournir un grand nombre de haute qualité ordinateurs et périphériques, ainsi que d'excellents services, a été très apprécié.

10.为他们提供大量优质电脑和周边设备以及优秀服务,得到了高度

评价该例句:好评差评指正

11.Aussi bien l'annonce du Président Buyoya que l'accord entre l'UPRONA et le FRODEBU ont été bien accueillis par le grand public.

11.布约亚总统宣布辞职以及乌普罗纳党与民阵签署协议两者均得到大众

评价该例句:好评差评指正

12.Rivet, le conseil d'administration de ce groupe un certain nombre de provinces dans le système interne, l'utilisateur peut faire à la maison.

12.铆焊,板今组在国内多个省份制做得到了用户

评价该例句:好评差评指正

13.Elle a engagé des consultations avec ses homologues kosovars sur la mise en œuvre des recommandations du rapport, qu'ils ont bien accueillies.

13.欧盟驻科法治团已开始就执该报告所载建议之事与科索沃对口部门进磋商,这些建议得到了它们

评价该例句:好评差评指正

14.Maturité des technologies de production, la production et une richesse d'expérience, notre société fait que les utilisateurs de produits ont été bien reçues.

14.成熟生产技术,丰富生产经验,使得我产品得到了用户

评价该例句:好评差评指正

15.!!A été les clients ont été bien reçues, les produits répondent aux exigences des clients, conformément aux exigences de la clientèle des produits.

15.一直以来都得到客户一致,产品符合客户要求,按客户要求进加工生产。

评价该例句:好评差评指正

16.La Société est un ensemble intégré de la production de la transformation », mais pas beaucoup de temps pour créer, mais les clients ont été bien reçues.

16.是集生产`加工一体,虽创建时间不长,但一直得到客户

评价该例句:好评差评指正

17.À plusieurs occasions, le Groupe a arrêté des délinquants recherchés, notamment des voleurs armés et des prisonniers qui s'étaient évadés, ce que le public a favorablement accueilli.

17.应急警队屡次抓获目标罪犯,包括持械抢劫犯和越狱犯,得到

评价该例句:好评差评指正

18.I est la production de presses à balles hydrauliques ans d'activité, la société a développé une variété de types de presses à balles ont été les utilisateurs.

18.是生产液压打包机多年企业,本自主开发了多种型号打包机都得到了用户

评价该例句:好评差评指正

19.Pour entrer dans le nouveau millénaire à investir davantage dans le développement de produits de haute technologie, y compris la conversion de l'énergie, l'industrie a été bien reçue.

19.进入千禧年进一步投入资源开发高科技产品,其变频节能系统得到

评价该例句:好评差评指正

20.Améliorer le système de l'entreprise de travail rigoureux à prendre des mesures positives billions de l'industrie établir une bonne image de l'entreprise, les clients ont été bien reçues.

20.完善制度,严谨工作态度使兆阳在树立起良好形象,得到客户一致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小

1.Pourtant à sa mort, son œuvre reste peu appréciée de la critique.

当他去时,他没有得到评论家好评

「艺术家的小」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接