Tout le monde le donne gagnant.
大家都肯定他会得。
Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.
1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得了。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决中取得,因此他将晋级决。
Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.
队轻松地获得,正如我之前预料一样。
Cela ne fera que garantir leur triomphe.
样只能保证他们取得。
Nous sommes convaincus que le processus de paix prévaudra.
我们信和平进程终将取得。
Nicolas Sarkozy est le seul en mesure de nous faire gagner en 2012.
尼古拉-萨克奇是唯一能让我们在2012年大选中获得人。
La guerre contre les groupes armés illégaux devait être gagnée.
反对非法武装团体斗争必须取得。
Nous allons réussir grâce au soutien de l'Assemblée générale.
我们在大会支持下将取得。
La lutte pour le droit à l'alimentation est loin d'être gagnée.
食物权斗争还远未取得。
Nous lui souhaitons une plein succès dans ses futures tâches.
我们希望他在今后工作中取得。
La guerre contre le terrorisme est encore loin d'être gagnée.
反恐怖主义战争仍然远未获得。
Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.
我们有共同责任,确保和平获得。
Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.
为了取得,我们还必须聪明行事。
Nous devons lutter ensemble et nous vaincrons.
我们必须共同战斗,我们会取得。
La guerre contre la pauvreté et les inégalités est loin d'avoir été gagnée.
消除贫穷和不平等斗争远未取得。
La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.
因此国际社会必须正面予以还击并且必须取得。
Les Iraquiens sont capables d'atteindre le succès et telle est leur intention.
伊拉克人能够,而且渴望取得。
La victoire sera impossible sans une coopération internationale engagée et volontaire.
没有坚定不移国际合作就不可能取得。
Je vous souhaite, à vous et aux autres membres du Bureau, plein succès.
我祝愿你和主席团其他成员不断取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre !
我必须胜!”
J'ai conduit nos troupes à la victoire à Toulon.
我率领法军在土伦获胜利。
Mais là, aujourd'hui, c'était la journée des plus vieilles.
但今天,是年长的队伍获胜利。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
国在与贫困的懈斗断胜利。
Non, monsieur, mais je vous souhaite une bonne chasse. »
“,先生,但我祝你胜而归。”
La première balle le match est la bonne et enfin la délivrance.
比赛的第一个球是正确的,最后获胜利。
Ce n'est pas, d'ailleurs, que je désespère le moins du monde du triomphe.
我没有一刻感到绝望,我知道真会胜利。
Je n'imagine pas un instant que notre équipe de football puisse gagner.
我想都没想过你的足球队会获胜利。
Et sa carabine ? demanda le géographe d’un air triomphant.
“他的马枪呢?”巴加内尔带着胜的神气问。
Je sais mes chers compatriotes pouvoir compter sur vous.
我亲爱的同胞,胜利需要依靠我所有人。
Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.
他显出了那种属于胜武夫的天生下流派头的绝好活标本。
Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.
但最重要的是,它有能力保证持有者胜利。
Je pense vraiment qu'on peut gagner sans douleur.
我真的认为我可以遭受痛苦,但又能胜利。
Il y avait de l’attaque dans cette marche et certainement une velléité de conquête.
他的步伐带着一股冲锋陷阵的味道,想必也有旗开胜的想望。
Rien ne pouvait mieux couronner la victoire de Gryffondor.
如果说有什么东西能够给格兰芬多队的胜盖上印记的话,那就是眼前的情形。
La victoire de Fédérico Bahamontes dans le tour de France 59.
费德里克·巴哈蒙蒂斯,在1959年环法自行车赛胜利。
Donc là, on est tous ensemble, dans le même panier, pour gagner !
所以在这个游戏里,我都在一起,在同一个队里,齐心协力获胜利!
Nous vous aiderons jusqu'à la victoire et nous serons ensemble pour bâtir une paix juste et durable.
我将帮助你胜利,我将共同建设一个公正和持久的和平。
Après une victoire navale à Ecnome, Longus et Regulus enchaînent les victoires sur la terre ferme.
在埃克诺姆海上胜利后,朗格斯和雷古勒斯在陆地上继续胜利。
Mme Loiseau eut un rire muet de triomphe, et murmura: " Elle pleure sa honte."
鸟夫人胜似的冷笑了一声,接着就低声慢气地说:“她哭自己的耻辱。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释