有奖纠错
| 划词

Elles doivent être octroyées de manière transparente, suivies et comptabilisées de manière rigoureuse.

奖励提供透明,受到监测,有严格会计制度。

评价该例句:好评差评指正

Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.

这场暴力停止,现在就停止。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.

法律构架改革,前战斗人转业培训而且公民教育加以推进。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit répondre à ce défi qui doit cesser.

国际社会回应这个予以制止挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je me dois de répéter que nous devons prendre une décision.

一遍,我们作出某种定。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures doivent être concrètes et cohérentes.

这种措施具体,有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Le calme doit impérativement revenir, et les négociations sur le règlement final reprendre.

恢复平静,恢复最终谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures doivent être appliquées et faire l'objet d'un suivi efficace.

执行这些步骤,有效地采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut punir ceux qui se rendent coupables de ces crimes et protéger leurs victimes.

惩处贩卖妇女人,保护受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en faire plus, et être plus efficaces.

我们作出更多努力,也做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mieux gouverner et apprendre à mieux gouverner ensemble.

我们更好地治理,我们学会共同更好治理。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Quatuor doit reprendre le dialogue avec les parties et redoubler d'efforts.

同时,四方使各方重新参与,重新努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir de façon décisive et agir maintenant.

我们采取果断行动,我们现在就采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait retirer les forces militaires marocaines et rapatrier les colons.

摩洛哥军队撤离,摩洛哥定居者回国。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,谨慎,但也只争朝夕。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir en vue de cette application et nous devons agir maintenant.

我们加以执行,并且我们现在就采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en oeuvre cependant doit être renforcée et orientée vers des objectifs précis.

但是,其实施予以加强,而且更注重成果。

评价该例句:好评差评指正

Justice doit être faite pour les victimes et tous les coupables doivent être punis.

为受害者申张正义,惩罚所有犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation ne doit pas seulement attirer le personnel le mieux qualifié.

本组织不仅吸收而且保留最有才能工作

评价该例句:好评差评指正

L'être humain doit être délivré autant du besoin que de la peur.

我们保护人类身心完整,人类摆脱匮乏和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub, radoubage, radouber, radoubeur, radoucir, radoucissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il faut parler pour apprendre à parler, il faut écrire pour apprendre à écrire.

学习说话,要想学习写字,就写字。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Mais il fallait avoir beaucoup d'argent. Ou bien il fallait le faire en douce.

但你有很多钱,或者悄悄地进行。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.

首先,填写这张海关的单子。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Tu trouves pas ? -Ah ouais ouais.

你觉得呢-的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous devez être hospitalisé tout de suite.

马上住院。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut y arriver du premier coup.

一次就做到。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男

Et il faut y aller, il faut y aller, il faut y aller.

得去。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Au moment d'aller dormir, il faut que je les range, qu'elles soient bien alignées.

当我睡觉的时候,我把它们放好,它们是一排的。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il faut que j'appelle tout de suite.

马上打电话。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je dois penser à installer mon camp pour la nuit.

要考虑一下驻营过夜了。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous devons garder nos distances pour nous protéger les uns les autres.

我们保持社交距离,以相互保护。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il faut que tu ailles dans le vrai monde.

进入现实世界。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四备470动词

Il faut jeter un coup d’oeil à la facture d’électricité.

看一下电费单。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il va falloir que je revienne demain.

我明天回来这里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors, on commence par les obligatoires ?

我们从的开始?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

I faudrait que vous baissiez le cou.

弯下脖子来。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il faut combattre les cellules cancéreuses le plus vite possible.

尽快对抗癌细胞。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Un horrible secret, à cacher à tout prix.

恐怖的秘密 不惜代价将其埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est un petit peu aussi un rite de passage.

有点像要经过的习俗一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


railbond, railler, raillerie, railleur, railroute, rail-route, Raimond, raimondite, rain, rainceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接