Et mon corps se reposer en de tristes sols.
躯息在的土壤。
Son triste sort est le plus beau.
他的命运是美的。
Un jour, tout ce qui est triste finira.
有一天,的事,终会告终。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个和欢乐的时间, 一个的时刻,因为我们失去了亲人。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
只有你能真正看透我的我的不。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有的时候。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
的时候,声哭吧,就像天要塌下来了一样。
L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.
甜蜜的爱情只能持续一段时间,而的爱情却持续一生。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分的心绪向她袭来。
Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
我只会跟你分享快乐的事,的情绪我自个儿细细品尝。
Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.
本届会议是在我们组织的历史上一个的时刻召开的。
Nos pensées accompagnent toutes les personnes endeuillées.
那些依然感到的人们仍然牽动着我们的思绪。
Il y a des femmes combattantes et aussi, malheureusement, des enfants soldats.
妇女战士是有的,使人的是也有儿童士兵。
Malheureusement, l'action à mener est sans commune mesure avec notre prise de conscience.
令人的是,处理这一问题的行动还跟不上认识的提高。
Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.
但是,令人的是,我们在世界冲突中所占份额也大。
Les charniers de Srebrenica et du Kosovo sont là pour en témoigner.
在斯雷布雷尼察和科索沃的大量坟墓就证实了这个令人的事实。
Malheureusement, le 11 septembre a beaucoup accru l'importance de cet objectif.
令人的是,9月11日大了这一目标的重要性。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于中的人带来些许欢乐。
La récente crise humanitaire au Darfour constitue un triste rappel de l'urgence de cette tâche.
近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人的提醒。
Autre triste souvenir, cette année marque le cinquième anniversaire des événements de Srebrenica.
另一个例子是,使我们感到的是今年是斯雷布雷尼察事件五周年纪念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当我伤的时候,我就想看日落。
Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.
尽管有伤的眼泪,我们却始终屹立。
Ce n'est pas si triste les vieilles écorces, tu sais.
树皮脱落并不是伤的事情。
Un petit pont ça fait du mal.
纵使有伤的事发生过。
Une toile sur velour noir d'un chaton dépressif.
一幅伤的黑丝绒小猫咪油画。
C'est la Noche Triste, la nuit triste.
这就是Noche Triste,伤的夜晚。
Est-ce que je suis content, est-ce que je suis triste?
我是高兴的吗,还是伤的?
La musique de ta lettre était composée de notes un peu tristes.
你的信里似笼罩着一种伤的情绪。
Donc on a essayé plein de réactions de babouins différentes, de tristesse, etc.
我们试了好多种猴子的反应,伤的、搞笑的,什么都有。
Et l'empereur réconforta tendrement le pauvre et triste chat.
玉皇大帝温柔地安慰了这只可怜而伤的猫。
Elles ne se mariaient pas, et c'était là un gros chagrin pour tout le monde.
她们没有结婚,这对于所有人都是个伤的事。
Hey Steven, il s'est passé un truc extraordinaire sur YouTube !
(伤的音乐)嘿Steven,Youtube上发生了一件很棒的事情!
De toute façon, les HLM sont monotones et tristes. Je préfère mon appartement ici.
如何,HLM是单调,伤的。我更喜欢这里的公寓。
Les années 1970 sont une décennie plutôt triste pour Disney, compagnie en crise.
20世纪70年代对于处在危机中的迪士尼公司来说,是相当伤的十年。
Nous restâmes silencieux quelques instants, puis elle me demanda, si j’étais d’un naturel triste ou gai.
我们沉默了几时,然后她问我的性格是快乐还是伤的。
Dans un premier temps, les chercheurs ont demandé à un groupe de femmes de regarder des films tristes.
首先,研究人员要求一组女性观看伤的电影。
Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.
对于某些人来说,工作是医治伤的良药。
Les scènes de deuil, on avait des fous rires, c'était gardé.
拍一些伤的场景时,我们甚至常常笑场。不过,这种幽默并没有削弱那些情感的真实性。
Le lendemain matin, en partant sous les dernières étoiles, j'annonçai la triste nouvelle à Lili.
第二天早上,天空中还闪烁着最后几颗星星,我就出门将这个伤的消息告诉了黎黎。
Aucun clown au monde n'aurait pu parer son visage d'un sourire aussi triste. Ses lèvres tremblaient.
这世界上没有一个小丑,能够在自己脸上装出这么伤的笑容。他双唇颤抖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释