有奖纠错
| 划词

Elle s'est enrôlée dans une association caritative.

她加入了一个

评价该例句:好评差评指正

Il fait un don à une œuvre .

他向机构捐献。

评价该例句:好评差评指正

La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!

事业公天泽后世!

评价该例句:好评差评指正

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项事业举行义演。

评价该例句:好评差评指正

La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .

特蕾莎修女将一生都奉献给工作。

评价该例句:好评差评指正

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的团体实现所有行动。

评价该例句:好评差评指正

Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.

· 有些州要求对进行募捐的组织提交的财务报表进行年度审计。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement des plus grands organismes de bienfaisance (environ 400).

这些机构主要是一些较大型的公认的机构(大约有400个)。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求救济!

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité sociale de l'entreprise ne relève pas de la seule philanthropie.

公司任并不是行为。

评价该例句:好评差评指正

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是拍卖,所以拍的价格并不代表客观价值。”

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons tout notre appui à leur oeuvre de bienfaisance.

我们全力支持他们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays riches, les fonds versés à des institutions de bienfaisance sont très importants.

富国的捐款数额巨大,美利坚合众国的捐款就占其国民收入的1.5%以上。

评价该例句:好评差评指正

La Charitable Society for Social Welfare a pour objectif de proposer un modèle d'aide sociale efficace.

福利)主要致力于提供有效的模式。

评价该例句:好评差评指正

Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.

组织的活动受严格的条件制约。

评价该例句:好评差评指正

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe Caritas Makeni a ensuite pris soin de lui.

他后来受到了马克尼的照料。

评价该例句:好评差评指正

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Les licences devraient définir des activités et des lieux d'intervention précis pour les organisations.

执照应规定的具体活动和地点。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请、也不是恳求仁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表露, 表露(感情的), 表露(情绪等的), 表露<书>, 表率, 表妹, 表蒙子, 表面, 表面(事物的), 表面凹凸不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Une partie des gains va à des associations caritatives.

部分利润捐给了慈善机构。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Il se consacre aujourd'hui essentiellement à la philanthropie.

目前他主要从事慈善事业。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville, receveur général des hospices.

慈善医院主任波维里先生来到。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il faudra que je l’aille visiter, dit-il, et que j’obtienne quelque fondation pieuse pour nous.

“他每月慈善捐款总在两万以上。”

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Cet évènements est une initiative d’une association caritative parisienne.

此次活动是慈善机构的倡议。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ça, c'est une robe imaginée par Demna, toujours, pour Balenciaga, pour le dernier Met Ball.

这是Demna为Balenciaga设计的裙子,这是为了Met的慈善晚宴。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.

老板娘称赞她节,病人称赞她客气,穷人称赞她慈善

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

N’est-ce pas là en effet bien entendre la charité ?

岂不是对慈善的最深切的了解吗?

评价该例句:好评差评指正
事儿

Ça, j'ai trouvé ce pantalon dans une friperie solidaire qu'il y a dans le deuxième.

这条裤子是我在二手店里找到的,它在二楼有慈善店。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du « philanthrope » .

说到这里,容德雷特显然认为抓住这“慈善家”的时机已经到了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Bianca, qui souffre d’une tumeur au cerveau, reçoit de l’aide de l’organisation caritative pour ses traitements.

比安卡患有脑肿瘤,她得到了慈善机构的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai beaucoup aimé Zendaya au Met Gala, en Jeanne d'Arc.

我真的很喜欢赞达亚在纽约大都会艺术博物馆慈善舞会上扮演的圣女贞德。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le rôle de l'État dans la protection de l'enfance s'affirme face à la philanthropie privée.

面对私人慈善事业,国家在儿童保护方面的角色被确认。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’évêque, en moins d’un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de toutes les détresses.

不到年功夫,主教便成了慈善捐的保管人和苦难的援助者。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La quatrième, c'est le Bazar de la Charité.

四是慈善集市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Les pertes et dommages ne sont pas de la charité.

损失和损害不是慈善

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ma femme ! cria-t-il, tu entends. Voilà le philanthrope. Éteins le feu.

“我的娘子,”他吼道:“你听见了!慈善家马上就到。快把火熄掉。”

评价该例句:好评差评指正
法语每日

C’est l’hôpital qui se moque de la charité !

是医院取笑慈善事业!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L'argent reçu par le gagnant est souvent utilisé pour faire des recherches ou des dons à des œuvres de charité.

获胜者获得的奖金通常用于做研究或者慈善事业。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ce soir, j'organise un gala de bienfaisance.

今晚,我将主持慈善晚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面的, 表面地, 表面反应, 表面风光, 表面风光的<俗>, 表面复合, 表面干燥, 表面高温计, 表面光, 表面和善的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接