有奖纠错
| 划词

L'Oberlandesgericht München a estimé que le tribunal allemand de première instance était compétent.

慕尼黑州高等法院认定德国初审法院拥有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Une pleine coopération avec le parquet de Munich est aussi fortement recommandée.

他还积极建议在这个过程中与慕尼黑检察院充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.

难民协会—慕尼黑分会,德国;医疗、心理、社会和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

Le château natal du roi Ludwig II est aussi un des lieux de promenade préférés des Münichois.

国王路德维格二世的诞生地,受慕尼黑人喜爱的外出场所。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi fait observer qu'un projet de traité spécial était en cours d'élaboration pour empêcher une telle évolution.

还是在慕尼黑,总统指出当时正在拟订避免出现此类发展的特别约草案。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette pelouse, l'Allemagne disputera le 9 juin 2006 le match d'ouverture de la Coupe du Monde de la FIFA.

2006年69办国德国队将在慕尼黑世界杯体育场首先打响揭幕战。

评价该例句:好评差评指正

La somme réclamée était fondée sur quatre contrats différents, dont un seulement comportait une clause prévoyant un “arbitrage à Munich”.

索赔金额是根据四份不同的合同提出的,其中只有一份合同载有规定“在慕尼黑进行仲裁”的款。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保险计划的代表介绍了风险分担和风险转移的两种可能框架。

评价该例句:好评差评指正

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

评价该例句:好评差评指正

L'un des exemples les plus cités est celui de la ville de Munich (Allemagne), qui a opté pour une migration de 14 000 PC vers Linux.

经常突出强调的一个例子是德国慕尼黑市,该市选择把14,000台式电脑改用Linux系统。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le vol, Thirsk sera stationné au centre de contrôle d'Oberpfaffenhofen, près de Munich (Allemagne), où il agira comme coordinateur des liaisons avec l'équipage.

在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近的奥伯芬霍夫的飞行控制中心,他将在那里担任机组联络协调员。

评价该例句:好评差评指正

Une section de SI à Munich (Allemagne) a travaillé en étroite collaboration avec le centre d'orientation et de traitement des réfugiés et victimes de la torture exilés.

该协会在德国慕尼黑的分部与流亡难民和酷刑受害者咨询和安置中心进行了密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-deux pour cent de toutes les personnes contaminées par le VIH résident dans les grandes agglomérations de Francfort sur le Main, Munich, Berlin (Ouest), Düsseldorf, Cologne et Hambourg.

所有艾滋病病毒阳性者中,52%生活在法兰克福、慕尼黑、西柏林、杜塞尔多夫、科隆和汉堡等大城市地区。

评价该例句:好评差评指正

La proposition de MCII ne précise pas la structure de gouvernance ni le schéma directeur du mécanisme de financement correspondant, point qui pourrait être réglé par les Parties.

慕尼黑气候保险计划的提案未具体说明相关筹资机制的治理结构或框架;这可由缔约方作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Sydney est au 7e rang, suivie de Helsinki, Toronto, Singapour, Vienne et Paris. Londres occupe la 15e place, Munich la 16e, alors que Bruxelles précède Rome en 21e position.

悉尼名列第七,接着是赫尔辛基,多伦多,新加坡,维也纳和巴黎。伦敦排到了第15位,慕尼黑地16位,布鲁塞尔超过了罗马,名列第21位。

评价该例句:好评差评指正

"Les montagnes sont au coeur de notre projet", reprend le président, insistant sur l'un des points forts de la candidature française opposée à Munich (Allemagne) et Pyeongchang (Corée du sud).

山是阿纳西申奥的重点。他强调了这是与德国慕尼黑和韩国平昌相比的重要的优点之一。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Stratégie avait coparrainé tous les ateliers régionaux organisés par le Bureau et s'était engagé à participer à l'atelier de synthèse, prévu à Munich (Allemagne) au mois de novembre.

减灾战略秘书处共同赞助了由外层空间事务厅组织的所有区域讲习班,并承诺参加今年11将在慕尼黑举办的总结讲习班。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Munich a trouvé la place qui lui revient dans les dictionnaires de droit international et des relations internationales en tant qu'exemple de traité injuste imposé à une tierce partie contre sa volonté.

在国际法和国际关系字典中,《慕尼黑协定》已成为不顾第三国意愿强加给第三国的不公正约的突出例子。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que son propre nom, Müller, est extrêmement commun en Allemagne; par exemple, dans l'annuaire téléphonique de Munich, ville dont il est originaire, il y a plusieurs pages de Müller, dont 11 Michael Müller.

他说他的姓Mülle在德国极为常见,并举例说Mülle姓在原籍慕尼黑市的电话簿中占好几页,仅Michael Müller就可在慕尼黑电话簿中找到11个人。

评价该例句:好评差评指正

La Munich Climate Insurance Initiative et l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués se sont engagés à étudier les instruments en matière d'assurance qui permettraient de faire face à la variabilité et aux changements climatiques.

慕尼黑气候保险计划和国际应用系统分析学会已保证在与应对气候变异性和变化的保险相关工具领域中开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser, paperasserie, paperassier, papeterie, papetier, papette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Je pars à Munich, dans une famille d'accueil, pour étudier l'allemand.

我去慕尼黑,住在一个当地的家庭里,学习德语。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 2

Au moment où nous sommes sortis du train, à Munich, nous avons vu nos familles d'accueil sur le quai.

我们在慕尼黑下火车的时候,我们看到我们的家人在车站接我们。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Bon il faudrait certes rajouter encore un zéro pour concurrencer l'Oktoberfest de Munich, mais quand même.

要想和慕尼黑竞争,还得加个零,但还是挺多的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un an après la naissance d'Albert, la famille Einstein quitte Ulm pour Munich, grand centre artistique et culturel d'Allemagne.

阿尔伯特出生一年后,爱因斯坦一家离开乌尔姆前往慕尼黑,德国伟大的艺术文化中心。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Elle aurait été inventée par Sepp Moser le 22 février 1857 à Munich, dans une situation d'urgence.

它是由Sepp Moser于1857年2月22日在慕尼黑紧急情况下发的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 2

Avec notre professeur d'allemand, nous sommes partis pendant deux semaines en Allemagne dans une petite ville à côté de Munich.

和我的德语老师一起,我们去了德国的一个小村庄两周,在慕尼黑旁边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le Bayern de Munich mène 1 à 0 face au FC Barcelone.

拜仁慕尼黑1-0领先巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

L'attaquant du PSG jouera finalement demain contre le Bayern Munich.

巴黎圣日耳曼前锋最终将在阵拜仁慕尼黑

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

C'est très bien. Quelle est votre adresse à Munich?

- 没关系。您在慕尼黑的地址是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pendant 20 ans, Israël va traquer un à un les responsables de Munich.

20年内,以色列将一一追捕慕尼黑负有责任的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour nous en convaincre, rendez-vous dans les ateliers d'Airbus à Munich.

为了让我们相信这一点,参观慕尼黑的空中客车车间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

À Munich, les précisions de l'envoyé spécial de RFI, Pascal Thibault.

慕尼黑,RFI 特使 Pascal Thibault 的详细信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des JO de Munich en 1972 au Mossad, en passant par la guerre du Vietnam.

从 1972 年的慕尼黑奥运会到摩萨德,再到越南战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A 21h05, les championnats européens multisport de Munich.

晚上 9 点 05 分, 欧洲多项运动锦标赛在慕尼黑举行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À Munich ? à Florence ? Porto, Tanger ou Dreux ? Barcelone ou Byzance ?

慕尼黑?在佛罗伦萨?波尔图、丹吉尔或德勒?巴塞罗那还是拜占庭?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A 21h05, les championnats européens multisports de Munich.

晚上 9 点 05 分,在慕尼黑举行的欧洲多项运动锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

La fusillade de Munich hier soir a été menée par un jeune forcené souffrant de problèmes psychiatriques.

昨晚慕尼黑枪击案是由一名患有精神疾病的疯狂年轻人进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Rien qu'à Munich, 7 millions de litres ingurgités, 6 millions de visiteurs et quelques lendemains difficiles.

仅在慕尼黑,就吞掉了 700 万升水、600 万游客和一些艰难的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

À 49 ans, il habite toujours le petit village où il a grandi, à 90 kilomètres de Munich.

49 岁的他仍然住在距离慕尼黑 90 公里的小村庄里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Pascal Thibaut Munich RFI. À la une également, les négociations du Brexit, la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne.

Pascal Thibaut 慕尼黑 RFI。 头版还有脱欧谈判,即英国退出欧盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement, papillaire, papille, papilleuse, papilleux, papillifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接