L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成逃离家园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多死亡,成无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突爆发继续使成流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成阅读这些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成流离失所,得到援助微乎其微。
Des millier de personnes.
成!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成这样。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为成提供了就业,为政府创造了可观收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰成生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会果断行动拯救了成生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残成。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有成由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场道主义危机成生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.
上万的人聚集在一起庆祝他的获释。
Il y en avait des milliers et des milliers.
有上万的人。
Puis, en 1969, des milliers de personnes se réunissent au festival de rock de Woodstock, aux États-Unis.
然后,在1969年,上万的人聚集在美国伍德斯托克摇滚音乐节。
On parle de dizaines de milliers de personnes.
我们正在谈论上万的人。
Des milliers d'entre eux ont défilé à Paris.
上万的人在巴黎游行。
À une époque, des milliers de personnes y travaillaient et se blessaient fréquemment en raison de conditions risquées.
曾几何时,上万的人在那里工作,由于环境危险,他们经常受伤。
Des dizaines de milliers de personnes étaient dans la rue aujourd'hui.
今天有上万的人走上街头。
Des milliers de personnes occupent la place de l'Indépendance nuit et jour.
上万的人日夜占领独立广场。
Des milliers de personnes ont défilé contre le pouvoir militaire.
上万的人游行反对军事力量。
Des milliers de personnes ont défilé à rabat.
上万的人在拉巴特游行。
Des milliers de personnes sont descendues dans les rues à Madrid.
上万的人在马德里走上街头。
Des milliers de personnes seront aussi sur place à Londres.
上万的人也将在伦敦现场。
Des milliers de personnes sont descendues dans la rue à Varsovie.
吉:上万的人走上华沙的街头。
Hier soir, ils étaient encore des milliers à défiler pour la 59e fois.
昨晚,上万的人第59次游行。
Et puis au Soudan maintenant, des milliers de personnes ont manifesté, aujourd'hui.
现在在苏丹,上万的人今天抗议。
Des milliers de personnes ont accueilli et acclamé l'équipe féminine de football.
上万的人对女足表示欢迎和欢呼。
Chaque week-end, ils sont des milliers dans les rues.
每个周末都有上万的人在街上。
Monter sur scène face à des milliers de personnes ? Fais-le.
在上万的人面前登上舞台?做吧。
Pourtant des milliers d'entre eux continuent de fuir leur pays.
然而,上万的人继续逃离他们的国家。
Des dizaines de milliers de personnes sont venues saluer la mémoire de l'opposant assassiné mercredi.
上万的人前来悼念周三被暗杀的对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释