有奖纠错
| 划词

Evidemment, on ne parle pas de raconter la blague de Toto qui va aux toilettes ou de lancer le concours du plus gros rot...Non, on parle ici de sourire et de répartie.

当然,这里指去说些譬如小明去上厕所或者参加了打嗝比赛的笑话……种笑容和机智的回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation, décussé, décussée, décuvage, décuvaison, décuvelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.

佩奇给乔治治疗的办法没用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je connais un meilleur moyen de guérir le hoquet.

我知道一个治疗好的方法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous avez parlé de l'antisort contre les hoquets ?

你们写出的破解咒了吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Il était une fois un hibou et un hérisson qui avaient le hoquet.

从前,一只猫头鹰和一只刺猬在

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Parce que quand elle rote, j'ai envie de la licencier immédiatement.

因为当她时,我想马上解雇她。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On dirait qu'il rote, on dirait un porc !

他看起来像在,就像一头猪!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avait l'air d'une grosse poupée repoussante de laideur.

比坐在那儿儿,看上去像个丑陋的大娃娃。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julien ne pouvait réfréner ses bâillements et un sérieux hoquet la saisie.

朱莉亚忍不住哈欠,结果她开始停不下来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'astuce était infaillible, mais elle faillit quand même et les spasmes reprirent de plus belle.

这个绝招灵验无比,但是朱莉亚还是没有成变本加厉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En Chine, il n'est pas mal vu de cracher dans la rue ou de roter à tables.

在中国,当街吐痰或在餐桌上都很常见。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ah! - Mais t'as pas le hoquet.

啊!- 但你没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Car lors de la digestion, les vaches éructent.

因为在消化过程中,牛会

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est pour le hoquet. Il faut sursauter.

- 这是为了。我们必须大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une façon pour E.Macron d'éviter les couacs.

E.Macron 避免的一种方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il faut dire que le processus connaît des ratés de taille.

必须说这个过程正在经历重大的

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Justement. C'est pour éviter d'avoir le hoquet.

- 没错。这是为了避免

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

(Hoquet)Thomas - Elle à l'air louche la dame.

)托马斯 - 她看起来很怀疑这位女士。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour sauver sa peau, ou plutôt ses écailles, Apogonidae n'a d'autre choix que de régurgiter l'intrus dans un rot magistral.

为了保护自己的皮肤,或者说是自己的鳞片,天竺鲷科别无选择,只能用巧妙的方式把入侵者反刍出来。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

J'avais oublié, dit le maire en gonflant les lèvres pour réprimer un rot.

“我忘了,”市长说,他抿着嘴唇不让自己

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

CP : La convention républicaine de Cleveland aux Etats-Unis marquée par un premier couac.

基督邮报:美国克利夫兰的共和党大会标志着第一次

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain, dédale, dédaléen, dédaller, dedans, dédeutér,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接