有奖纠错
| 划词

Elle est néanmoins persuadée que le Comité spécial va sortir de l'impasse.

但他相信局是可以打破

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela étant dit, les précédents sont là pour être brisés.

但尽,先例是可以打破

评价该例句:好评差评指正

Telle est la situation où nous sommes et dont nous devons sortir.

这正是目前局所在,也正是我们必须打破局。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱栏杆, 为了我们兄弟.

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire sortir la Conférence de l'impasse.

我们必须打破裁谈会局。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de violence au Moyen-Orient doit cesser.

必须打破中东暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.

我们需要打破传统权力结构。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit sortir de son silence.

国际社会应打破沉默。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de surmonter cette impasse.

迫切需要打破出现局。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破局。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de régler la question des cachots.

现在必须打破土牢这一局了。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就是说,打破沉默时候已经到来。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de cette masse d'argent sur le marché a bouleversé l'équilibre des forces en Somalie.

新钞投放打破了索马里权力平衡。

评价该例句:好评差评指正

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

在中国科学发展最高殿堂里,这是一次打破国界科学文化交流。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse actuelle.

联合国必须加倍努力,打破目前局。

评价该例句:好评差评指正

Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.

这一情况为我们提供了一个打破机会。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts énergiques faits pour sortir de l'impasse n'ont pas abouti aux résultats escomptés.

打破重大努力并没有取得预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Une dose de volonté politique supplémentaire sera nécessaire pour sortir de l'impasse actuelle.

需要更强烈政治意愿打破当前持局面。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.

现在是打破过去恶性循环时候了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地打破冲突恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande, houpper, houppette, houppier, houque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et pour d'autres, il va y avoir une cassure comme un bol que se brise.

而有些孩子,会有一种断裂,就像一个被打破碗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et passant le bras par la vitre brisée, le comte ouvrit la porte.

伯爵从那打破玻璃格里伸进手来,打开了那门。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Rien ne détruira jamais vraiment les liens du sang.

没有什么能打破血缘关系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qui n'aime pas casser son biscuit chinois pour y découvrir son avenir?

谁不喜欢打破自己干?

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Mais aucune réponse ne vînt troubler le silence qui règne.

没有任何应答来打破四周寂静。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les frémissements de l’hélice troublaient seuls le silence profond qui régnait à bord.

可是只有机轮晃动打破了船上沉寂。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et je vais casser mes œufs.

打破鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et si j'étais violente je te casserais la figure!

如果很暴力,打破脸!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On casse souvent au passage des barrières de sécurité bien utiles.

们经常在这个过程中打破有用安全屏障。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Donc là je prends le petit récipient pour casser mes oeufs.

于是拿着小容器来打破鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, toutes les excentricités sont autorisées.

所有打破常规制作方式在这里都是可以

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le bol c'était moi, et ce qui m'a brisée, c'était des traumatismes que je vivais.

碗就是,而打破所经历创伤。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si tu veux que ça se passe bien ... Maintenant je vais casser ta caméra.

如果您希望它行顺利...现在,打破相机了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.

从那天开始,他们不停打破条约。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ils rentrèrent à l'hôtel. Aucun mot ne vint troubler le silence de la nuit.

父女俩朝酒店方向走回去,谁都不说话,生怕打破夜晚宁静。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Beaucoup d'objets mélangés qui cassent les codes du classique.

很多东西混在一起,打破了经典规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En rouge, les départements où les records sont battus.

红色,记录被打破部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Enlève cette dalle que tu as cassée!

- 移除你打破瓷砖!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mmme P: Voilà. Ne pas le casser.

Polanque夫人:对,不要打破孩子信心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1947, Chuck yeager est le premier humain à passer le mur du son.

1947年,查克·耶格尔是第一个打破音障人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


housser, houssière, houssiner, houssoir, houston, houx, hovaxite, hovercraft, hovite, howardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接